使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の教育についての考え方は間違っている。
英語の訳
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
英語の訳
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
英語の訳
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
英語の訳
彼らはその計画について長時間話し合った。
英語の訳
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
英語の訳
男でも女でも、人間は魂のない器にすぎない。
英語の訳
時間があると、いつもその博物館に行くんだ。
英語の訳
私たちは長時間、この問題について議論した。
英語の訳
彼女は自由な時間は人形作りに費やしている。
英語の訳
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
英語の訳
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
英語の訳
この間違いについて私が責められるべきです。
英語の訳
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
英語の訳
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
英語の訳
その食事は人間や動物に適さないものだった。
英語の訳
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
英語の訳
私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
英語の訳
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
英語の訳
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
英語の訳
私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
英語の訳
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
英語の訳
実は人間は空気なしでは生きられないのです。
英語の訳
小説家というものは人間に興味を持っている。
英語の訳
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
英語の訳