使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここ数年間英語で日記を付けてきたの。
英語の訳
10と14の間には、素数は2つだけです。
英語の訳
いつもの電車に間に合わなかったんだ。
英語の訳
それをしなかった唯一の人間がトムだ。
英語の訳
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
英語の訳
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
英語の訳
この2ヶ月間、私はとても忙しかった。
英語の訳
この犬小屋を作るのに五時間かかった。
英語の訳
これら二つの間には大きな違いがある。
英語の訳
すべての人間は法律的には対等である。
英語の訳
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
英語の訳
その少年は、8日間欠席し続けている。
英語の訳
その数年間に次々と王位が継承された。
英語の訳
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
英語の訳
次の列車までに2時間の合間があった。
英語の訳
需要と供給の間には密接な関係がある。
英語の訳
人間が月に住むのももはや夢ではない。
英語の訳
人間と動物の大きな違いはここにある。
英語の訳
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
英語の訳
普通の人間は天使の叫びが聞こえない。
英語の訳
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
英語の訳
彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
英語の訳
彼女は3年間ずっと日記をつけている。
英語の訳