YOMI読みの道

例文

いつだってを含む例文一覧

いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全3,037件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつだって
前の25件9 / 122次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に手伝ってもらいたいですか。

英語の訳

  • Do you wish me to help?
出典: Tatoeba文番号 164381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事を手伝ってくれないか。

英語の訳

  • Can you help me with my work?
出典: Tatoeba文番号 163570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の祖父は80歳でなお活発的だ。

英語の訳

  • My grandfather is still active at eighty.
出典: Tatoeba文番号 163179
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雨が降っても行くつもりだ。

英語の訳

  • I will go even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 158398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を手伝っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please help me?
出典: Tatoeba文番号 156066
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験が終わって私はくつろいだ。

英語の訳

  • I was at ease after all the exams were over.
出典: Tatoeba文番号 151129
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次は前もって電話して下さいね。

英語の訳

  • Next time phone ahead.
出典: Tatoeba文番号 150204
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次は前もって連絡してください。

英語の訳

  • Next time phone ahead.
出典: Tatoeba文番号 150203
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分は無実だと言い張っている。

英語の訳

  • She maintains her innocence.
出典: Tatoeba文番号 149746
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由にこの車を使ってください。

英語の訳

  • You are free to use this car.
  • You're free to use this car.
出典: Tatoeba文番号 149695
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗い物を手伝いに行って下さい。

英語の訳

  • Go and help wash up, will you?
出典: Tatoeba文番号 141222
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが僕の鉛筆を持っていった。

英語の訳

  • Someone has walked off with my pencil.
出典: Tatoeba文番号 137057
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも知ってる言葉は挨拶です。

英語の訳

  • The word that is known to anyone is a greeting.
出典: Tatoeba文番号 136790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

釣り銭は取っておいてください。

英語の訳

  • Keep the change, please.
  • Please keep the change.
出典: Tatoeba文番号 125554
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。

英語の訳

  • One of the qualities of steel is hardness.
出典: Tatoeba文番号 125237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が絵を完成するのを手伝った。

英語の訳

  • I helped him out with his picture.
出典: Tatoeba文番号 120521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつだって私の悩みの種だ。

英語の訳

  • He is a constant torment to me.
出典: Tatoeba文番号 114640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれについて冗談を言った。

英語の訳

  • He made a joke about it.
出典: Tatoeba文番号 112242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決してうそはつかない人だ。

英語の訳

  • He is the last man to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 107895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初とても誠実そうだった。

英語の訳

  • At first, he sounded very sincere.
出典: Tatoeba文番号 106930
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は誰に対しても親切だった。

英語の訳

  • She was all kindness to everybody.
  • She was kind to everybody.
出典: Tatoeba文番号 87970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は私の宿題を手伝ってくれた。

英語の訳

  • My father helped me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 84486
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暇だったら、手伝ってください。

英語の訳

  • If you are free, give me a hand.
  • If you have time, please help me.
出典: Tatoeba文番号 6018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校が終わったら手伝ってくれない?

英語の訳

  • Could you help us after school?
  • Can you help me after school?
出典: Tatoeba文番号 12747211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、服代ってどれぐらい使ってる?

英語の訳

  • How much money do you spend on clothing every year?
出典: Tatoeba文番号 12049633