YOMI読みの道

例文

いっそを含む例文一覧

いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全11,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっそ
前の25件42 / 451次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その冬の間、よく雨が降った。

英語の訳

  • It rained a lot that winter.
出典: Tatoeba文番号 207522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道はそこで左に曲がっている。

英語の訳

  • The road turns left there.
出典: Tatoeba文番号 207431
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年は大変な米不足だった。

英語の訳

  • There was a great lack of rice that year.
出典: Tatoeba文番号 207286
TatoebaCC BY 2.0 FR

その買い物は結局高くついた。

英語の訳

  • That cost me a lot in the long run.
出典: Tatoeba文番号 207248
TatoebaCC BY 2.0 FR

その買い物は現金で支払った。

英語の訳

  • I paid for the purchase in cash.
出典: Tatoeba文番号 207247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は破って開けていいよ。

英語の訳

  • You can tear the box open.
出典: Tatoeba文番号 207201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その板に釘を打ってください。

英語の訳

  • Drive the nail into the board.
出典: Tatoeba文番号 207174
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人は80歳を越えている。

英語の訳

  • The lady is over eighty.
  • That lady is over eighty.
出典: Tatoeba文番号 207016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その部屋には誰もいなかった。

英語の訳

  • There wasn't anyone in the room.
  • There was nobody in the room.
  • There wasn't anybody in that room.
出典: Tatoeba文番号 206988
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は静まり返っていた。

英語の訳

  • All was quiet in the room.
出典: Tatoeba文番号 206947
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は人々でいっぱいだ。

英語の訳

  • The room is full of people.
出典: Tatoeba文番号 206946
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体の表面はかなり粗い。

英語の訳

  • The surface of the object is fairly rough.
出典: Tatoeba文番号 206883
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は死にかかっていた。

英語の訳

  • The soldier lay dying.
出典: Tatoeba文番号 206855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その兵士は勇敢に振る舞った。

英語の訳

  • The soldier acted bravely.
出典: Tatoeba文番号 206845
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は間違いとわかった。

英語の訳

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206797
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は全く間違っている。

英語の訳

  • The report is utterly false.
出典: Tatoeba文番号 206793
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報道は全国に行き渡った。

英語の訳

  • The news report spread all over the country.
出典: Tatoeba文番号 206782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は解けなかったでしょ?

英語の訳

  • You couldn't solve the problem, could you?
出典: Tatoeba文番号 206438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車に間に合いませんよ。

英語の訳

  • You will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 206204
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はいつも時刻通りだ。

英語の訳

  • The train is always on time.
出典: Tatoeba文番号 206196
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが一番いい結果になった。

英語の訳

  • It turned out all for the best.
出典: Tatoeba文番号 205902
TatoebaCC BY 2.0 FR

それって、すごいじゃないの。

英語の訳

  • What'll they think of next?
出典: Tatoeba文番号 205793
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは学校へ急ぎましょう。

英語の訳

  • Now let's hurry to school.
出典: Tatoeba文番号 205760
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで事故の原因が分かった。

英語の訳

  • That accounts for the accident.
出典: Tatoeba文番号 205727
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにもっと水をたしなさい。

英語の訳

  • Add more water to it.
出典: Tatoeba文番号 205647