YOMI読みの道

例文

いちこめを含む例文一覧

いちこめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,443件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いちこめ
前の25件11 / 58次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。

英語の訳

  • I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
出典: Tatoeba文番号 1139063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Koji was caught in a shower on his way home.
出典: Tatoeba文番号 1121577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。

英語の訳

  • They fell in love the moment their eyes met.
出典: Tatoeba文番号 1116714
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

まず帳簿をつけることからはじめなさい。

英語の訳

  • Start by doing the books.
出典: Tatoeba文番号 505469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの犬がかみつくことはめったに無い。

英語の訳

  • Our dog seldom bites.
出典: Tatoeba文番号 228212
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この取り決めは一時的なものでしかない。

英語の訳

  • This arrangement is only temporary.
出典: Tatoeba文番号 221361
TatoebaCC BY 2.0 FR

この図解は地球の深い内部を示している。

英語の訳

  • The illustration shows the deep interior.
出典: Tatoeba文番号 220987
TatoebaCC BY 2.0 FR

この帳簿には不明朗な点がたくさんある。

英語の訳

  • There are many questionable points in this ledger.
出典: Tatoeba文番号 220550
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町では1週に何回ごみを集めますか。

英語の訳

  • How many times a week do they collect garbage in this town?
出典: Tatoeba文番号 220544
TatoebaCC BY 2.0 FR

この二回目のテストは一回より大進歩だ。

英語の訳

  • The second test is a great improvement on the first.
出典: Tatoeba文番号 220243
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋から街が大変よく眺められます。

英語の訳

  • This room commands a fine view of the city.
出典: Tatoeba文番号 220061
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。

英語の訳

  • You must put up with your new post for the present.
出典: Tatoeba文番号 217500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな一流選手が相手では勝ち目がない。

英語の訳

  • We have no chance against those top players.
出典: Tatoeba文番号 217384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意のためにおこった。

英語の訳

  • The accident happened through his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209826
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 200609
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロシアは大変な財政困難に直面している。

英語の訳

  • Russia is facing great financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 192205
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の黒人はより過激な解決策を求める。

英語の訳

  • Some Blacks seek more radical solutions.
出典: Tatoeba文番号 190079
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。

英語の訳

  • A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
出典: Tatoeba文番号 189871
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。

英語の訳

  • We came up against massive popular resistance.
出典: Tatoeba文番号 185692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に行く途中、私はにわか雨にあった。

英語の訳

  • While I was going to school, I was caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 184465
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴重品は安全のために銀行に預けていた。

英語の訳

  • She kept her valuables in the bank for safety.
出典: Tatoeba文番号 183032
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにお目に掛かれることでしょう。

英語の訳

  • I'll be able to see you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179919
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の家はどちらの方向に面していますか。

英語の訳

  • What direction does your house face?
出典: Tatoeba文番号 178437
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は遅刻した理由をどう説明するのかね。

英語の訳

  • How do you account for your being late?
出典: Tatoeba文番号 177047
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。

英語の訳

  • It is not good to ridicule him in public.
出典: Tatoeba文番号 173998