TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はいたずらっ子だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君はいたずらっ子だな。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ホントにいたずらっ子ね。
英語の訳
- You are a very naughty boy.
- You're a very naughty boy.
- You really are a naughty boy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムって、いたずらっ子なんだ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子供たちは川崎病を患っているようだ。
英語の訳
- The children appear to be suffering from Kawasaki disease.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの子は思ったほどいたずらではない。
英語の訳
- The boy isn't as bad as he seemed.
- That boy isn't as mischievous as we thought he would be.
TatoebaCC BY 2.0 FR
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
英語の訳
- There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
英語の訳
- It was not until the sun had set that the child came home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
英語の訳
- My flower garden was trampled by urchins.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いたずらをするからいっそうその子が好きだ。
英語の訳
- I like the child all the better for his mischief.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
英語の訳
- I have known him ever since he was a child.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
英語の訳
- She could not help worrying about her son.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
英語の訳
- The boy had been crying until he got some candy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
英語の訳
- He could not send his son to college because of poverty.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。
英語の訳
- That naughty child needs a good beating.
TatoebaCC BY 2.0 FR
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
英語の訳
- The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
TatoebaCC BY 2.0 FR
少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
英語の訳
- Keep an eye on the boys. They're mischievous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
英語の訳
- While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
英語の訳
- Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
- If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
- If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
英語の訳
- She taught the child never to play with matches.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
英語の訳
- Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
英語の訳
- It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
英語の訳
- I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。
英語の訳
- It is very naughty of you to pull the kitten's tail.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
分かってないなあ。そんなこと言ったら女の子は傷つくに決まってんじゃん。
英語の訳
- You don't get it. If you say stuff like that, you're bound to hurt the girl's feelings.