使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は相変わらずなまけ者だ。
英語の訳
彼は相変わらず若く見える。
英語の訳
彼は相変わらず貧乏だった。
英語の訳
彼は足を引き摺って歩いた。
英語の訳
彼は長い事わずらっている。
英語の訳
彼は珍しい古書を見つけた。
英語の訳
彼は必ず会いに来るだろう。
英語の訳
彼は必ず試合に勝つだろう。
英語の訳
彼は貧しいけれども幸福だ。
英語の訳
彼は貧しいように思われる。
英語の訳
彼は父よりずっと背が高い。
英語の訳
彼は僕よりずっと背が高い。
英語の訳
彼は毎朝湖に泳ぎに行った。
英語の訳
彼は夜随分遅くまで働いた。
英語の訳
彼は友達にいたずらをした。
英語の訳
彼らは相変わらずよく働く。
英語の訳
彼を満足させるのは難しい。
英語の訳
彼女はいつも遅れずに来る。
英語の訳
彼女はローリの家を訪れた。
英語の訳
彼女は相変わらずきれいだ。
英語の訳
彼女は妹に劣らずきれいだ。
英語の訳
平和はやがて訪れるだろう。
英語の訳
流れの静かな川は水が深い。
英語の訳
今回は、忘れ物はないはずよ。
英語の訳
それはとても難しいことです。
英語の訳