YOMI読みの道

例文

いずれはを含む例文一覧

いずれはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いずれは
前の25件36 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。

英語の訳

  • In any case, catch the train tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 229109
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。

英語の訳

  • I don't know exactly when I will be back.
  • I don't know exactly when I'll be back.
出典: Tatoeba文番号 228674
TatoebaCC BY 2.0 FR

お恥ずかしいことですがそれは本当です。

英語の訳

  • I'm ashamed to say that it's true.
出典: Tatoeba文番号 226879
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダの気候は、日本のそれより涼しい。

英語の訳

  • The climate of Canada is cooler than that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 226300
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川で取れた魚の数は大変少なかった。

英語の訳

  • The number of fish caught in this river was very small.
出典: Tatoeba文番号 220832
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。

英語の訳

  • The last time I went to China, I visited Shanghai.
出典: Tatoeba文番号 220731
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

英語の訳

  • He remained dumb during this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220326
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターはたえず改良されている。

英語の訳

  • Computers are constantly being improved.
出典: Tatoeba文番号 217256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スイスは訪れる価値のある美しい国です。

英語の訳

  • Switzerland is a beautiful country worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 215140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は10分と静かにしていられない。

英語の訳

  • The boy cannot keep quiet for ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 209145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は以前よりずっときれいになった。

英語の訳

  • The river has become much cleaner than before.
出典: Tatoeba文番号 208504
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はこの種の傷の手当に慣れていた。

英語の訳

  • The man was used to treating this kind of wound.
出典: Tatoeba文番号 208107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町はその川から水を供給されている。

英語の訳

  • The town is supplied with water from the river.
出典: Tatoeba文番号 207804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車の乗客はほんの僅かしかいない。

英語の訳

  • There are very few passengers in the train.
  • There are only just a few passengers on that train.
出典: Tatoeba文番号 206205
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それらは西洋の風呂よりずっといいです。

英語の訳

  • They are much better than Western baths.
出典: Tatoeba文番号 204702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはずぶ濡れになって、風邪をひいた。

英語の訳

  • Tom got wet to the skin and caught cold.
  • Tom got soaked and caught a cold.
  • Tom got soaking wet and caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 200069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。

英語の訳

  • I was caught in a shower and was drenched to the skin.
出典: Tatoeba文番号 198677
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。

英語の訳

  • They started in spite of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 197560
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197531
TatoebaCC BY 2.0 FR

マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。

英語の訳

  • The marathon will be held, rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 195187
TatoebaCC BY 2.0 FR

めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。

英語の訳

  • Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.
出典: Tatoeba文番号 194664
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。

英語の訳

  • Linda can dance as well as Meg.
出典: Tatoeba文番号 192432
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。

英語の訳

  • What little money he earned he spent on books.
出典: Tatoeba文番号 191969
TatoebaCC BY 2.0 FR

王女は彼を見て笑わずにいられなかった。

英語の訳

  • The princess couldn't help laughing at him.
出典: Tatoeba文番号 188469
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が成功する見込みはわずかしかない。

英語の訳

  • We have only a slender chance of success.
出典: Tatoeba文番号 186369