YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件71 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。

英語の訳

  • If one does not have a hobby, his life may be desolate.
出典: Tatoeba文番号 148474
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。

英語の訳

  • Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
出典: Tatoeba文番号 148014
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。

英語の訳

  • My uncle says he's about to embark on a new business venture.
出典: Tatoeba文番号 147913
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。

英語の訳

  • The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
出典: Tatoeba文番号 144009
TatoebaCC BY 2.0 FR

人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。

英語の訳

  • The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
出典: Tatoeba文番号 143938
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。

英語の訳

  • Political activity tends to be discouraged in most work places.
出典: Tatoeba文番号 143172
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。

英語の訳

  • The government prohibits us from carrying guns without a license.
出典: Tatoeba文番号 143119
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。

英語の訳

  • Honesty seems to be rather at a discount.
出典: Tatoeba文番号 142605
TatoebaCC BY 2.0 FR

青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。

英語の訳

  • Do not idle away your youth or you will regret it later.
出典: Tatoeba文番号 142568
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。

英語の訳

  • The teacher caught the student sleeping in class.
出典: Tatoeba文番号 141566
TatoebaCC BY 2.0 FR

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

英語の訳

  • Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
出典: Tatoeba文番号 140434
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。

英語の訳

  • It concerns all the people living there.
出典: Tatoeba文番号 138326
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。

英語の訳

  • In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
出典: Tatoeba文番号 126520
TatoebaCC BY 2.0 FR

長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。

英語の訳

  • We tend to slack off after many hours of hard work.
出典: Tatoeba文番号 125875
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は既成の権威にもたれかかろうとする傾向がある。

英語の訳

  • Japanese people tend to rely on established authority.
出典: Tatoeba文番号 122255
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。

英語の訳

  • They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
出典: Tatoeba文番号 121871
TatoebaCC BY 2.0 FR

納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。

英語の訳

  • On entering the barn, he found a missing bike.
出典: Tatoeba文番号 121738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。

英語の訳

  • We can know in advance what excuse he will make.
出典: Tatoeba文番号 120767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。

英語の訳

  • She despises him only because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 119522
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類補完についての問題は今委員会で検討されています。

英語の訳

  • The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
出典: Tatoeba文番号 114031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。

英語の訳

  • He left no stone unturned to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 112950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。

英語の訳

  • He said that if he were there, he would help her.
出典: Tatoeba文番号 110563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。

英語の訳

  • He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
出典: Tatoeba文番号 110136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

英語の訳

  • He keeps harping on about declining standards in education.
出典: Tatoeba文番号 108349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。

英語の訳

  • He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
出典: Tatoeba文番号 106691