YOMI読みの道

例文

いざ行かんを含む例文一覧

いざ行かんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全66件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いざ行かん
1 / 3次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

銀行口座を開設したいんですけど。

英語の訳

  • I'd like to open a bank account.
出典: Tatoeba文番号 3093012
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。

英語の訳

  • His son's criminal activities caused him great pain.
出典: Tatoeba文番号 140066
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

膝痛めたから、今日練習に行かないよ。

英語の訳

  • I hurt my knee today, so I'm not going to practice today.
出典: Tatoeba文番号 10672065
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社は雑誌を発行するんですよね。

英語の訳

  • That company puts out a magazine, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 231142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行動する前に様々な要因を考えた。

英語の訳

  • I thought of various factors before I acted.
出典: Tatoeba文番号 157112
TatoebaCC BY 2.0 FR

東海銀行の支店に口座を持ってません。

英語の訳

  • I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
出典: Tatoeba文番号 124290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその銀行で当座預金口座を開いた。

英語の訳

  • He opened a checking account with the bank.
出典: Tatoeba文番号 112980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。

英語の訳

  • I wish I could have gone with her.
  • I am sorry that I could not go with her.
  • I regret that I couldn't go with her.
出典: Tatoeba文番号 95101
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。

英語の訳

  • The boat moved slowly away from the quay.
出典: Tatoeba文番号 141133
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが行かねばならないなんて残念です。

英語の訳

  • We regret that you have to leave.
出典: Tatoeba文番号 234079
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの銀行口座を教えていただけますか。

英語の訳

  • May we know your bank account?
出典: Tatoeba文番号 233382
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。

英語の訳

  • More often than not, he had to go in person.
出典: Tatoeba文番号 216134
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市再開発計画は現在着実に進行している。

英語の訳

  • The urban-renewal project is now well under way.
出典: Tatoeba文番号 124534
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

英語の訳

  • It's been nice talking to you, but I really must go now.
  • It's been nice talking to you, but I really have to go now.
出典: Tatoeba文番号 184180
TatoebaCC BY 2.0 FR

散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。

英語の訳

  • After thinking long and hard, I put the plan into practice.
出典: Tatoeba文番号 169358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。

英語の訳

  • There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
出典: Tatoeba文番号 157943
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。

英語の訳

  • War compelled soldiers to go to the front.
出典: Tatoeba文番号 141290
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。

英語の訳

  • He went to London, where he stayed for a week.
出典: Tatoeba文番号 110305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。

英語の訳

  • We went to Boston, where we stayed a week.
出典: Tatoeba文番号 166214
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。

英語の訳

  • We went to Rome, where we stayed a week.
出典: Tatoeba文番号 166104
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。

英語の訳

  • I went to the library, but I'm afraid it was closed.
出典: Tatoeba文番号 155642
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

英語の訳

  • The grammatical form employed here is the present progressive.
出典: Tatoeba文番号 74205
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムは銀行口座にお金があまり入っていないのです。

英語の訳

  • Tom doesn't have much money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 4216076
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。

英語の訳

  • While employed at the bank, he taught economics at college.
出典: Tatoeba文番号 179586
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。

英語の訳

  • A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
出典: Tatoeba文番号 170214