YOMI読みの道

例文

いささ川を含む例文一覧

いささ川を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全92件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いささ川
1 / 4次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この川は浅いですか?

英語の訳

  • Is this river shallow?
出典: Tatoeba文番号 3555526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川には魚が多い。

英語の訳

  • Fish abound in this river.
出典: Tatoeba文番号 220829
TatoebaCC BY 2.0 FR

川崎には工場が多い。

英語の訳

  • There are a lot of factories in Kawasaki.
出典: Tatoeba文番号 141346
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は川沿いを散歩した。

英語の訳

  • We took a walk along the riverbank.
出典: Tatoeba文番号 151435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は川へ魚釣りに行った。

英語の訳

  • He went fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 103016
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この川は汚染されていない。

英語の訳

  • This river is not polluted.
  • This river isn't polluted.
出典: Tatoeba文番号 220805
TatoebaCC BY 2.0 FR

円山川は城崎を流れている。

英語の訳

  • The Maruyama river flows through Kinosaki.
出典: Tatoeba文番号 188798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は小川より二歳年上です。

英語の訳

  • He is two years older than Ogawa.
出典: Tatoeba文番号 104127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前さ、この川を泳いで渡れる?

英語の訳

  • Can you swim across this river?
出典: Tatoeba文番号 9700856
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川には魚がいっぱいいる。

英語の訳

  • Fish abound in this river.
出典: Tatoeba文番号 208515
TatoebaCC BY 2.0 FR

川に着くまで南へ進みなさい。

英語の訳

  • Bear south until you reach the river.
出典: Tatoeba文番号 141386
TatoebaCC BY 2.0 FR

徳川家の系図を列挙しなさい。

英語の訳

  • Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
出典: Tatoeba文番号 123482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝、川辺を歩くのが大好きでね。

英語の訳

  • I love to walk along the river in the mornings.
出典: Tatoeba文番号 11683460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川には魚がたくさんいるよ。

英語の訳

  • There are plenty of fish in this river.
  • There are a lot of fish in this river.
出典: Tatoeba文番号 9751982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川には雑魚がたくさんいる。

英語の訳

  • This river abounds in small fish.
出典: Tatoeba文番号 220828
TatoebaCC BY 2.0 FR

埼玉と千葉の間に川があります。

英語の訳

  • There is a river between Saitama and Chiba.
出典: Tatoeba文番号 170186
TatoebaCC BY 2.0 FR

川沿いにきれいな散歩道がある。

英語の訳

  • There's a beautiful walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 141350
TatoebaCC BY 2.0 FR

早川先生は彼に尊敬されていた。

英語の訳

  • Mr Hayakawa was respected by him.
出典: Tatoeba文番号 140482
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川はあそこで浅くなっている。

英語の訳

  • This river becomes shallow at that point.
出典: Tatoeba文番号 220819
TatoebaCC BY 2.0 FR

岩の間を小さな小川が流れていた。

英語の訳

  • A small stream ran down among the rocks.
出典: Tatoeba文番号 183664
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

戸川さんは市長候補に指名された。

英語の訳

  • Mr Togawa was nominated for mayor.
出典: Tatoeba文番号 174527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日その川へ魚釣りに行った。

英語の訳

  • I went fishing in the river yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156810
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はまだ三途の川を見たくはない。

英語の訳

  • I still don't wish to see the Styx.
出典: Tatoeba文番号 82025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

森川さんは、いっつも文句ばっかり。

英語の訳

  • Mr Morikawa is always complaining about something.
出典: Tatoeba文番号 11502819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

川には新しい橋が建設されています。

英語の訳

  • A new bridge is being built over the river.
出典: Tatoeba文番号 10349168