YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 89全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件89 / 433次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should study hard.
出典: Tatoeba文番号 151664
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩は人生を解釈するのに助けとなる。

英語の訳

  • Poetry helps to interpret life.
出典: Tatoeba文番号 151167
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

試験期日を照会してみる必要がある。

英語の訳

  • We need to make inquiries about the date of the examination.
出典: Tatoeba文番号 151064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事件の裏に何かがあるにちがいない。

英語の訳

  • There must be something at the back of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150894
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会における変化は個人から生じる。

英語の訳

  • Changes in society come from individuals.
出典: Tatoeba文番号 149222
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い稲はひどい被害を受けるだろう。

英語の訳

  • Young rice plants will be badly harmed.
出典: Tatoeba文番号 148834
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

若い人たちは老人を尊敬するべきだ。

英語の訳

  • The young should respect the old.
出典: Tatoeba文番号 148798
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は時間を浪費する傾向がある。

英語の訳

  • Young people are apt to waste time.
出典: Tatoeba文番号 148792
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけている間にだれか訪ねてきた。

英語の訳

  • Somebody came to see me while I was out.
出典: Tatoeba文番号 147822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける時には、鍵をかけて下さい。

英語の訳

  • Please lock the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147807
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前にガスを必ず消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to turn off the gas before you go out.
出典: Tatoeba文番号 147799
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に火の後始末をしなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147791
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に食べなくてはならない。

英語の訳

  • You want to eat before you go.
  • You have to eat before you go.
出典: Tatoeba文番号 147790
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に私に電話をかけなさい。

英語の訳

  • Call me before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出来るだけはっきり言ってください。

英語の訳

  • Please speak as clearly as you can.
出典: Tatoeba文番号 147687
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけはやくお手紙をください。

英語の訳

  • Please write to me as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 147686
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ安い席がいいんですけど。

英語の訳

  • I'd like inexpensive seats, if possible.
出典: Tatoeba文番号 147684
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。

英語の訳

  • Best of luck in your tournament.
出典: Tatoeba文番号 147199
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝るときは必ず鍵をかけてください。

英語の訳

  • Never fail to lock the door when you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145668
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前にテレビを消してよ、いいね。

英語の訳

  • Turn off the TV before you go to bed, OK?
出典: Tatoeba文番号 145660
TatoebaCC BY 2.0 FR

新工場の建設用地はまだ未定である。

英語の訳

  • The site for the new factory has not been decided.
出典: Tatoeba文番号 145280
TatoebaCC BY 2.0 FR

新製品を1000ドルで販売する計画です。

英語の訳

  • The company plans to sell the new product for $1,000.
出典: Tatoeba文番号 145248
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の歴史を形成するのは大衆である。

英語の訳

  • The true makers of history are the masses.
出典: Tatoeba文番号 144993
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見掛けで判断するものではない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 144402
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は強い刺激を求める傾向がある。

英語の訳

  • People tend to require strong stimuli.
出典: Tatoeba文番号 144117