使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
意見がある人は手を挙げてください。
英語の訳
一生懸命し続けることはいいことだ。
英語の訳
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
英語の訳
雨がふるといけないから窓を閉めた。
英語の訳
英語を習得する努力を続けるべきだ。
英語の訳
駅まで車に乗せていただけませんか。
英語の訳
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
英語の訳
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
英語の訳
我々は我々の計画に固執するべきだ。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
学校は健康的な環境に位置している。
英語の訳
学校は家から歩いていける距離です。
英語の訳
学校を運営する費用が上昇し続けた。
英語の訳
期末試験が近づいているので忙しい。
英語の訳
帰る時は電気を消していただきたい。
英語の訳
喫煙は健康に悪いと言われています。
英語の訳
丘から海の美しい景色が眺められる。
英語の訳
急いで食事をするだけの時間はある。
英語の訳
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
英語の訳
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
英語の訳
勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
英語の訳
金で何でも買えるというわけでない。
英語の訳
銀行は産業向け貸出を減らしている。
英語の訳
空いているのはダブルの部屋だけだ。
英語の訳
空気は、生命にとって不可欠である。
英語の訳