使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は容易に試験にとおると思う。
英語の訳
疲れていてこれ以上は歩けません。
英語の訳
費用を受け持つ者に決定権がある。
英語の訳
不景気になってきているみたいね。
英語の訳
父にとって酒を止めるのは難しい。
英語の訳
父は手術を受ける事になっている。
英語の訳
負債は帳消しにするしかなかった。
英語の訳
物価の高騰が家計を圧迫している。
英語の訳
物価はずっと上がりつづけている。
英語の訳
分からない言葉に印を付けなさい。
英語の訳
兵士たちは危険な事に慣れている。
英語の訳
兵士の食料が底をつきかけている。
英語の訳
歩きながら本を読んではいけない。
英語の訳
母だけが本当に私を理解している。
英語の訳
母はいつも家にいるわけではない。
英語の訳
僕は君の健康を心配しているんだ。
英語の訳
本当に捨てるわけにはいかないよ。
英語の訳
民主主義は政治形態の一つである。
英語の訳
盲導犬は目の見えない人を助ける。
英語の訳
木は壁にその影を投げかけている。
英語の訳
夜がちょうど明けようとしている。
英語の訳
夜にスタジオでは電気をつけない。
英語の訳
唯一の解決法は法に訴えることだ。
英語の訳
友達に意地悪をしてはいけません。
英語の訳
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
英語の訳