YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 76全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件76 / 433次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は容易に試験にとおると思う。

英語の訳

  • I expect her to pass the examination easily.
出典: Tatoeba文番号 86378
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れていてこれ以上は歩けません。

英語の訳

  • I'm too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 85899
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用を受け持つ者に決定権がある。

英語の訳

  • He who pays the piper calls the tune.
出典: Tatoeba文番号 85792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不景気になってきているみたいね。

英語の訳

  • We're in store for a recession.
出典: Tatoeba文番号 85112
TatoebaCC BY 2.0 FR

父にとって酒を止めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard for my father to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 84824
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は手術を受ける事になっている。

英語の訳

  • Father is going to undergo an operation.
  • My father is going to undergo an operation.
  • My father is to undergo surgery.
出典: Tatoeba文番号 84448
TatoebaCC BY 2.0 FR

負債は帳消しにするしかなかった。

英語の訳

  • We had to write off the debt.
出典: Tatoeba文番号 84278
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価の高騰が家計を圧迫している。

英語の訳

  • The rise in prices is pressing our family budget.
出典: Tatoeba文番号 83800
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価はずっと上がりつづけている。

英語の訳

  • Prices have been rising steadily.
出典: Tatoeba文番号 83795
TatoebaCC BY 2.0 FR

分からない言葉に印を付けなさい。

英語の訳

  • Mark the words which you cannot understand.
出典: Tatoeba文番号 83721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

兵士たちは危険な事に慣れている。

英語の訳

  • Soldiers are used to danger.
出典: Tatoeba文番号 83614
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士の食料が底をつきかけている。

英語の訳

  • The soldiers' food supply is running out.
出典: Tatoeba文番号 83602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歩きながら本を読んではいけない。

英語の訳

  • Do not read while walking.
出典: Tatoeba文番号 83212
TatoebaCC BY 2.0 FR

母だけが本当に私を理解している。

英語の訳

  • Only my mother really understands me.
出典: Tatoeba文番号 83144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母はいつも家にいるわけではない。

英語の訳

  • My mother is not always at home.
  • My mother isn't always at home.
出典: Tatoeba文番号 83093
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君の健康を心配しているんだ。

英語の訳

  • I am concerned for your health.
出典: Tatoeba文番号 81941
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に捨てるわけにはいかないよ。

英語の訳

  • We can't really throw it away!
出典: Tatoeba文番号 81520
TatoebawatCC BY 2.0 FR

民主主義は政治形態の一つである。

英語の訳

  • Democracy is one form of government.
出典: Tatoeba文番号 81020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盲導犬は目の見えない人を助ける。

英語の訳

  • Guide dogs help blind people.
出典: Tatoeba文番号 80157
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は壁にその影を投げかけている。

英語の訳

  • The tree casts a shadow on the wall.
出典: Tatoeba文番号 80084
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

夜がちょうど明けようとしている。

英語の訳

  • The dawn is just breaking.
出典: Tatoeba文番号 79771
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜にスタジオでは電気をつけない。

英語の訳

  • I don't switch on the light in my studio at night.
出典: Tatoeba文番号 79751
TatoebaCC BY 2.0 FR

唯一の解決法は法に訴えることだ。

英語の訳

  • Your only remedy is to go to the law.
出典: Tatoeba文番号 79430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達に意地悪をしてはいけません。

英語の訳

  • Don't be unkind to your friends.
出典: Tatoeba文番号 79310
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。

英語の訳

  • The mail carrier delivers mail from door to door.
出典: Tatoeba文番号 79153