使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は美しさを鼻にかけている。
英語の訳
彼女は冒険心に満ち溢れている。
英語の訳
批評にそんなに神経質になるな。
英語の訳
疲れていてこれ以上歩けません。
英語の訳
美術に凝っているわけでもない。
英語の訳
必ずその光景に感動するだろう。
英語の訳
評決は公平な審議の証拠である。
英語の訳
病人の容態は変わりかけている。
英語の訳
父はレストランを経営している。
英語の訳
父は商用でよく外国へ出かける。
英語の訳
負け犬になるわけにはいかない。
英語の訳
分からない語に印をつけなさい。
英語の訳
母親の青い目を受け継いでいる。
英語の訳
僕の時計どこにあるか知らない。
英語の訳
僕は君の意見に完全に同意する。
英語の訳
毎朝散歩するのは、健康によい。
英語の訳
明日は英語の試験があるんです。
英語の訳
模型の宇宙船を作るのは面白い。
英語の訳
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
英語の訳
由美は英語を一生懸命勉強する。
英語の訳
余暇をできるだけ利用しなさい。
英語の訳
来年パリ見物をするつもりです。
英語の訳
理論と実際を結び付けるべきだ。
英語の訳
両親は私の意見に反対している。
英語の訳
お、タエ、このチーズいけるよ。
英語の訳