YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全10,795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件3 / 432次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

警察に通報するな。

英語の訳

  • Don't call the police.
出典: Tatoeba文番号 3556230
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

負け犬とつるむな。

英語の訳

  • Stop hanging out with losers.
出典: Tatoeba文番号 3468659
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは携帯持ってる?

英語の訳

  • Do you have a cell phone, Tom?
  • Do you have a mobile, Tom?
出典: Tatoeba文番号 3455817
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰か警備員を呼べる?

英語の訳

  • Can someone call security?
出典: Tatoeba文番号 3450114
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

見ているだけです。

英語の訳

  • I'm just looking.
  • I'm simply looking.
  • I'm just browsing.
出典: Tatoeba文番号 2413217
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ほかの意見もある。

英語の訳

  • There are other opinions, too.
  • There are also other opinions.
出典: Tatoeba文番号 2142097
TatoebanxvjjangCC BY 2.0 FR

余計なお世話するな!

英語の訳

  • Mind your own business!
出典: Tatoeba文番号 1019459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は来るんですか?

英語の訳

  • Will the police come?
出典: Tatoeba文番号 1009965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだ痙攣している。

英語の訳

  • He's still fibrillating.
出典: Tatoeba文番号 195382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪いけど帰ります。

英語の訳

  • I take the liberty of going home.
  • I'm sorry, but I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 191498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喫煙は健康に悪い。

英語の訳

  • Smoking is bad for the health.
  • Smoking is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 182826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の時計は合ってる?

英語の訳

  • Is your watch correct?
出典: Tatoeba文番号 178251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時計の具合が悪い。

英語の訳

  • Something is the matter with my watch.
  • Something's the matter with my watch.
出典: Tatoeba文番号 150500
TatoebaCC BY 2.0 FR

焼けるように熱い。

英語の訳

  • It is broiling hot.
出典: Tatoeba文番号 146381
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't look down on others.
出典: Tatoeba文番号 138481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梅雨はいつ明けるの?

英語の訳

  • When will the rainy season be over?
出典: Tatoeba文番号 121513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経験に欠ける。

英語の訳

  • He is devoid of experience.
出典: Tatoeba文番号 107986
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無関係の人を殺るな!

英語の訳

  • Don't kill off bystanders!
出典: Tatoeba文番号 74029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

刑事につけられてる。

英語の訳

  • The police are following us.
出典: Tatoeba文番号 12412521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察に尾行されてる。

英語の訳

  • The police are following us.
出典: Tatoeba文番号 12412520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忘れるわけないでしょ?

英語の訳

  • How could I forget?
出典: Tatoeba文番号 12022251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯、幾つ持ってるの?

英語の訳

  • How many cell phones do you have?
出典: Tatoeba文番号 11851979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

軽率な行動はとるな。

英語の訳

  • Don't act rashly.
出典: Tatoeba文番号 11570811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

軽率なことはするな。

英語の訳

  • Don't do anything rash.
  • Don't act rashly.
出典: Tatoeba文番号 11570808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼休憩は1時間です。

英語の訳

  • Lunch break is an hour long.
出典: Tatoeba文番号 10796392