使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今の給料でやっていけるのか?
英語の訳
君は酒に頼るべきではない。
英語の訳
君は彼を敬遠する方がよい。
英語の訳
景気はかなり上向きである。
英語の訳
警官を見ると、彼は逃げた。
英語の訳
警察がその男を追っている。
英語の訳
警察は殺人犯を追っている。
英語の訳
警察は脱走犯を探している。
英語の訳
警察は泥棒を追跡中である。
英語の訳
決して他人の悪口を言うな。
英語の訳
結局は誠実さは報いられる。
英語の訳
健康には新鮮な空気がいる。
英語の訳
固体が解けると液体になる。
英語の訳
公民権運動はある夢に至る。
英語の訳
考えるだけでも忌まわしい。
英語の訳
今出かけるのには遅すぎる。
英語の訳
砂糖は湯に入れると溶ける。
英語の訳
最終決定は学生自身にある。
英語の訳
散歩に出かけたい気がする。
英語の訳
長方形の対辺は平行である。
英語の訳
市民は最高の主権者である。
英語の訳
私たちは池の周りを歩いた。
英語の訳
私たちは彼を尊敬している。
英語の訳
私の意見は君のと似ている。
英語の訳
私の意見は彼のと似ている。
英語の訳