YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件20 / 433次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来ていただけると幸いです。

英語の訳

  • I'd be happy if you'd come.
出典: Tatoeba文番号 2250873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは結婚したがっている。

英語の訳

  • Tom wants to get married.
出典: Tatoeba文番号 2129959
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

できるだけ早く始めなさい。

英語の訳

  • You should start as early as possible.
出典: Tatoeba文番号 2113032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

携帯から電話しているんだ。

英語の訳

  • I'm calling from a cell phone.
出典: Tatoeba文番号 2110067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ長くいたいです。

英語の訳

  • I'd like to stay as long as possible.
出典: Tatoeba文番号 2068081
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

携帯を充電する必要がある。

英語の訳

  • I need to charge my mobile.
  • I need to charge my cell phone.
  • I need to charge my mobile phone.
出典: Tatoeba文番号 1894022
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は脱獄囚を追っている。

英語の訳

  • The police are pursuing an escaped prisoner.
出典: Tatoeba文番号 1698842
TatoebalunazawaCC BY 2.0 FR

仕事終わる前に、携帯見てね?

英語の訳

  • Could you please check your cell phone before you finish work?
  • Please check your cell phone before you finish work.
出典: Tatoeba文番号 1667732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

老後に向けて貯金している。

英語の訳

  • I'm saving money for my old age.
出典: Tatoeba文番号 1235873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あり得るけど、多分ないな。

英語の訳

  • It's possible, but not probable.
出典: Tatoeba文番号 1133847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ナツメグがいるんですけど。

英語の訳

  • I need some nutmeg.
出典: Tatoeba文番号 1099097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は魚類学者と結婚した。

英語の訳

  • She married someone who studies fish.
  • She married an ichthyologist.
出典: Tatoeba文番号 1041373
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼が背景を説明してくれる。

英語の訳

  • He gives a background.
出典: Tatoeba文番号 866789
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は株でかなり儲けている。

英語の訳

  • He's raking it in on the stock market.
  • He's making a lot of money in the stock market.
出典: Tatoeba文番号 435570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ソファーに腰をかけている。

英語の訳

  • I'm sitting on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 347229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それでだいぶ手間が省ける。

英語の訳

  • That will save me a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 236740
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2社は合併を計画している。

英語の訳

  • The two companies plan to unite.
出典: Tatoeba文番号 235482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああいう人は神経にさわる。

英語の訳

  • A man like that gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 234725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつがいると座が白ける。

英語の訳

  • That man is a wet blanket.
出典: Tatoeba文番号 234685
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんに心配をかけるな。

英語の訳

  • Don't be a trouble to mother.
出典: Tatoeba文番号 226622
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このバラは白い花をつける。

英語の訳

  • This rose has a white bloom.
出典: Tatoeba文番号 223309
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画は今話されている。

英語の訳

  • This plan is being discussed right now.
出典: Tatoeba文番号 222199
TatoebaCC BY 2.0 FR

この券はまる一年有効です。

英語の訳

  • This ticket is available for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 222130
TatoebaCC BY 2.0 FR

この材質は弾力性に欠ける。

英語の訳

  • This material has no give.
出典: Tatoeba文番号 221897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は10分進んでいる。

英語の訳

  • This watch is ten minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 221621