YOMI読みの道

例文

いい目を含む例文一覧

いい目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい目
前の25件33 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにお目に掛かれることでしょう。

英語の訳

  • I'll be able to see you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空気は目に見えない気体の混合体である。

英語の訳

  • Air is a mixture of gases that we cannot see.
  • Air is a mixture of gases that we can't see.
出典: Tatoeba文番号 179372
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどこの大学を目指しているのですか。

英語の訳

  • Which college are you aiming for?
出典: Tatoeba文番号 177631
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局これでは駄目だとだけ言っておこう。

英語の訳

  • Suffice it to say that, after all, this won't do.
出典: Tatoeba文番号 175829
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。

英語の訳

  • He has too many interests, to put it mildly.
出典: Tatoeba文番号 173583
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169082
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は寝床ですっかり目を覚ましている。

英語の訳

  • The child is wide awake in bed.
出典: Tatoeba文番号 168535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が目覚めるともう日は高く昇っていた。

英語の訳

  • It was broad daylight when I woke up.
出典: Tatoeba文番号 167395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは週休二日制確立を目指している。

英語の訳

  • We are aiming at establishing the five-day workweek.
出典: Tatoeba文番号 165652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは目的地に着かなければならない。

英語の訳

  • We must get to our destination.
出典: Tatoeba文番号 165075
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの新製品にご注目いただけますか。

英語の訳

  • May we draw your attention to our new products?
出典: Tatoeba文番号 164907
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の人生の目標は小説家になることです。

英語の訳

  • My goal in life is to be a novelist.
出典: Tatoeba文番号 163244
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもっといい目をみせることができる。

英語の訳

  • I can show you a better time.
出典: Tatoeba文番号 158722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一歩一歩目標を達成するつもりです。

英語の訳

  • I will accomplish my purpose step by step.
出典: Tatoeba文番号 158416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は教師になる目的で英語を学び始めた。

英語の訳

  • I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
出典: Tatoeba文番号 157596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結び目をあまり上手にはつくらない。

英語の訳

  • I can't tie a very good knot.
出典: Tatoeba文番号 157335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は是非とも目的を達成せねばならない。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 155582
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は目的地に着くやいなや彼に電話した。

英語の訳

  • As soon as I arrived at the destination, I called him.
出典: Tatoeba文番号 152568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。

英語の訳

  • I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
出典: Tatoeba文番号 152199
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。

英語の訳

  • The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
出典: Tatoeba文番号 147089
TatoebaCC BY 2.0 FR

新刊書の目録を作って欲しいと思います。

英語の訳

  • I wish you would make a list of the newly published books.
出典: Tatoeba文番号 145298
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学は、アルバートの一番好きな科目だ。

英語の訳

  • Mathematics is Albert's favorite subject.
出典: Tatoeba文番号 143560
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は改装のため目下ドック入りしている。

英語の訳

  • The ship is now in dock for a refit.
出典: Tatoeba文番号 141137
TatoebaCC BY 2.0 FR

大麦と小麦を一目見て見分けられますか。

英語の訳

  • Can you tell barley from wheat at first sight?
  • Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?
出典: Tatoeba文番号 137302