YOMI読みの道

例文

いい目を含む例文一覧

いい目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全1,838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい目
前の25件32 / 74次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。

英語の訳

  • They fell in love the moment their eyes met.
出典: Tatoeba文番号 1116714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は目を閉じたままベンチに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting on a bench with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 1082200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の報告書に目を通しているところです。

英語の訳

  • I'm looking over his report.
出典: Tatoeba文番号 1048267
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。

英語の訳

  • She told the joke with a straight face.
出典: Tatoeba文番号 733645
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

僕の性格は全然真面目では有りませんよ。

英語の訳

  • My personality is not at all serious!
出典: Tatoeba文番号 415509
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

英語の訳

  • I'm very glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 233792
TatoebaCC BY 2.0 FR

インドは世界で7番目に大きい国である。

英語の訳

  • India is the seventh largest country in the world.
出典: Tatoeba文番号 228368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

英語の訳

  • I'm very pleased to meet you.
  • I am glad to make your acquaintance.
  • I'm glad to make your acquaintance.
出典: Tatoeba文番号 226559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかるのを楽しみにしていました。

英語の訳

  • I've been looking forward to meeting you.
出典: Tatoeba文番号 226556
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーは良質な英語を見分ける目がある。

英語の訳

  • Kelly has an eye for good English.
出典: Tatoeba文番号 225221
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類にざっと目を通してもらいたい。

英語の訳

  • I would like you to look over these documents.
  • I'd like you to look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 221211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この書類に目を通しておいてくれますか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 221206
TatoebaCC BY 2.0 FR

この二回目のテストは一回より大進歩だ。

英語の訳

  • The second test is a great improvement on the first.
出典: Tatoeba文番号 220243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな一流選手が相手では勝ち目がない。

英語の訳

  • We have no chance against those top players.
出典: Tatoeba文番号 217384
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい景色がさっと目の前に現れた。

英語の訳

  • A glorious sight burst on our view.
出典: Tatoeba文番号 214565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その遠征ではずいぶんつらい目に会った。

英語の訳

  • We encountered a lot of difficulties on the expedition.
出典: Tatoeba文番号 212190
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は高い塀で人目から遮られている。

英語の訳

  • The house is screened from view with a high fence.
出典: Tatoeba文番号 212088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は中国への進出を目指している。

英語の訳

  • The company aims to branch out into China.
出典: Tatoeba文番号 211770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は人前では真面目な振りをする。

英語の訳

  • The priest pretends to be solemn in public.
出典: Tatoeba文番号 210304
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな光景はめったにお目にかかれない。

英語の訳

  • We have seldom seen such a sight!
出典: Tatoeba文番号 204143
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるなら、あなたにお目にかかりたい。

英語の訳

  • I'd like to see you if possible.
出典: Tatoeba文番号 202287
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはとても頭がいいので授業で目立つ。

英語の訳

  • Tom is so intelligent that he stands out in class.
出典: Tatoeba文番号 200028
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは目を手で覆いながら立っていた。

英語の訳

  • Paul stood with his hand shading his eyes.
出典: Tatoeba文番号 196461
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは手を目にかざして立っていた。

英語の訳

  • Mary stood with her hand shading her eyes.
出典: Tatoeba文番号 194747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

横浜は日本で二番目に大きい都市である。

英語の訳

  • Yokohama is the second largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188516