YOMI読みの道

例文

いい事を含む例文一覧

いい事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全5,966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい事
前の25件5 / 239次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

記事を一つ書きたい。

英語の訳

  • I want to write an article.
出典: Tatoeba文番号 1657754
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

私の事を忘れないで。

英語の訳

  • Don't forget about me.
  • Don't forget me!
  • Don't forget me.
出典: Tatoeba文番号 1453890
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を失敗している。

英語の訳

  • I'm failing at my job.
出典: Tatoeba文番号 1213006
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼は事務所にいます。

英語の訳

  • He is at his office.
  • He's at the office.
出典: Tatoeba文番号 950270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事故の原因は不明だ。

英語の訳

  • The cause of the accident is unknown.
出典: Tatoeba文番号 236932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あくどい事をするな。

英語の訳

  • Don't do wicked things.
出典: Tatoeba文番号 234503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なぜそんな事を言うの?

英語の訳

  • Why do you say that?
出典: Tatoeba文番号 199240
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は無事に戻った。

英語の訳

  • The party returned safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 190616
TatoebaCC BY 2.0 FR

一事成れば万事成る。

英語の訳

  • Nothing succeeds like success.
出典: Tatoeba文番号 190598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何も急ぐ事はないよ。

英語の訳

  • There is no hurry.
出典: Tatoeba文番号 187671
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事で財産を失った。

英語の訳

  • The fire deprived us of our property.
出典: Tatoeba文番号 186697
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は1階から出た。

英語の訳

  • A fire broke out on the first floor.
出典: Tatoeba文番号 186675
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めて言う事はない。

英語の訳

  • I have nothing particular to say.
出典: Tatoeba文番号 185144
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いでする事がある。

英語の訳

  • I have an urgent matter to attend to.
出典: Tatoeba文番号 182592
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事情は後で説明する。

英語の訳

  • I will explain the situation to you later on.
出典: Tatoeba文番号 174340
TatoebaCC BY 2.0 FR

今頃彼は万事休すだ。

英語の訳

  • It is all up with him by this time.
出典: Tatoeba文番号 172411
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の事態が生じた。

英語の訳

  • The worst situation resulted.
出典: Tatoeba文番号 170773
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事にぬかりはないぜ!

英語の訳

  • I can do the job right!
出典: Tatoeba文番号 169160
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事に熱中しなさい。

英語の訳

  • Have some enthusiasm for your job.
出典: Tatoeba文番号 169143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の後で、一杯どう?

英語の訳

  • How about going out for a drink after work?
出典: Tatoeba文番号 169135
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をしていますか。

英語の訳

  • Are you working?
出典: Tatoeba文番号 169076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の事はお構いなく。

英語の訳

  • Don't bother yourself about me.
  • Please don't go out of your way on my account.
出典: Tatoeba文番号 163515
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は避けられない。

英語の訳

  • Accidents are inevitable.
  • Shit happens.
出典: Tatoeba文番号 150816
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の事をしなさい。

英語の訳

  • Go about your business.
出典: Tatoeba文番号 149819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑い事ではなかった。

英語の訳

  • It was no laughing matter.
出典: Tatoeba文番号 146362