使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お願い事があるのですか。
英語の訳
この仕事は儲からないよ。
英語の訳
これは実際の出来事です。
英語の訳
その火事で家は全焼した。
英語の訳
その事実は否定できない。
英語の訳
その事実を心の銘記せよ。
英語の訳
それは実際にあった事だ。
英語の訳
それは唯一の関心事です。
英語の訳
ダベってないで仕事しろ。
英語の訳
ゆっくり仕事をしなさい。
英語の訳
一両日中にお返事します。
英語の訳
何か事故があったらしい。
英語の訳
何か弁解する事があるか。
英語の訳
何事にも諦めがたいせつ。
英語の訳
何事も最初が肝心だよな。
英語の訳
何事をするにも志が大切。
英語の訳
火事で4世帯が焼死した。
英語の訳
火事の原因は不明である。
英語の訳
火事は13人の命を奪った。
英語の訳
君の関する事柄ではない。
英語の訳
刑事たちは彼を追跡した。
英語の訳
刑事は彼の腕をつかんだ。
英語の訳
警察が事件を調べている。
英語の訳
警察が事故現場に着いた。
英語の訳
警察は事件の捜査をした。
英語の訳