YOMI読みの道

例文

いいねを含む例文一覧

いいねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全13,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いいね
前の25件77 / 542次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは根も葉もない話だ。

英語の訳

  • It is a story made out of whole cloth.
出典: Tatoeba文番号 205192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは大変だねえ・・・。

英語の訳

  • That's too bad.
出典: Tatoeba文番号 205002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ以来3年が経過した。

英語の訳

  • Three years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 204489
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも、手紙を書いてよね。

英語の訳

  • But you will write, won't you?
出典: Tatoeba文番号 202108
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアをお閉めくださいね。

英語の訳

  • Shut the door, will you?
出典: Tatoeba文番号 201821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうも趣味に合わないね。

英語の訳

  • It's not my cup of tea.
  • It isn't my cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 201178
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年も知らない。

英語の訳

  • I don't know either boy.
出典: Tatoeba文番号 200755
TatoebaCC BY 2.0 FR

トミーっていい人ですね。

英語の訳

  • Tommy is a nice man.
出典: Tatoeba文番号 200239
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーに来なさいね。

英語の訳

  • Come to the party, will you?
出典: Tatoeba文番号 198475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バッグを見張っていてね。

英語の訳

  • Keep an eye on the bags.
出典: Tatoeba文番号 197968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メニューをお願いします。

英語の訳

  • Let me see a menu.
  • The menu, please.
出典: Tatoeba文番号 194613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう行かねばなりません。

英語の訳

  • I have to leave now.
  • I have got to go now.
  • I must leave now.
出典: Tatoeba文番号 194207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前ほど金持ちではない。

英語の訳

  • I'm not as rich as I was.
  • I'm not as rich as I used to be.
出典: Tatoeba文番号 191164
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医学は常に進歩している。

英語の訳

  • Medical science is always on the march.
出典: Tatoeba文番号 190956
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年には四季があります。

英語の訳

  • There are four seasons in a year.
出典: Tatoeba文番号 190234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一年中いつも同じでした。

英語の訳

  • It was the same all year round.
出典: Tatoeba文番号 190225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

応急処置をお願いします。

英語の訳

  • I need first aid.
出典: Tatoeba文番号 188534
TatoebaCC BY 2.0 FR

沖縄は1年中よい気候だ。

英語の訳

  • Okinawa has a fine climate all year round.
出典: Tatoeba文番号 188453
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の犬は庭に骨を埋める。

英語の訳

  • Our dog buries its bones in the garden.
  • Our dog buries bones in the garden.
  • Our dog buries bones in the yard.
出典: Tatoeba文番号 187044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家族みたいなものだしね。

英語の訳

  • We're practically family.
出典: Tatoeba文番号 186933
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国に行くなら船で行く。

英語の訳

  • If I were to go abroad, I would go by boat.
出典: Tatoeba文番号 184820
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の創立百年を祝った。

英語の訳

  • We celebrated the centenary anniversary day.
出典: Tatoeba文番号 184430
TatoebaCC BY 2.0 FR

額は熱でひどく熱かった。

英語の訳

  • My forehead burned with fever.
出典: Tatoeba文番号 184118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

久しく会っていませんね。

英語の訳

  • I haven't seen you for a long time.
  • I haven't seen you for ages.
出典: Tatoeba文番号 182722
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会堂の鐘が鳴っている。

英語の訳

  • The church bells are ringing.
出典: Tatoeba文番号 180216