YOMI読みの道

例文

いいねを含む例文一覧

いいねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全13,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いいね
前の25件58 / 542次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は裏口から入った。

英語の訳

  • The boy entered by the back door.
出典: Tatoeba文番号 146507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼けつくように暑いね。

英語の訳

  • It's baking hot.
出典: Tatoeba文番号 146382
TatoebaCC BY 2.0 FR

食器を台所に運んでね。

英語の訳

  • Please carry your dishes to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 145883
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝ている子は起こすな。

英語の訳

  • Let sleeping dogs lie.
出典: Tatoeba文番号 145678
TatoebaCC BY 2.0 FR

心熱けれど肉体は弱し。

英語の訳

  • The spirit is willing, but the flesh is weak.
出典: Tatoeba文番号 145552
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

人生わずか70年である。

英語の訳

  • A man's life is but three score years and ten.
  • Humans only live about 70 years.
  • People live only about 70 years.
出典: Tatoeba文番号 143970
TatoebaCC BY 2.0 FR

是非そうしたいですね。

英語の訳

  • I'd like that a lot.
出典: Tatoeba文番号 143329
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勢いが弱まってきたね。

英語の訳

  • It's abating.
出典: Tatoeba文番号 143306
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤ちゃんは寝ています。

英語の訳

  • The baby is sleeping.
  • The baby's sleeping.
出典: Tatoeba文番号 142241
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊を寝かせなさい。

英語の訳

  • Put the baby to sleep.
出典: Tatoeba文番号 142149
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が水平線上に現れた。

英語の訳

  • The ship appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 141179
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が波に浮かんでいた。

英語の訳

  • The ship rode over the waves.
出典: Tatoeba文番号 141174
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岸と並行に進んだ。

英語の訳

  • The ship was abreast of the shore.
出典: Tatoeba文番号 141134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

船は西へ向かっている。

英語の訳

  • The ship is sailing to the west.
出典: Tatoeba文番号 141113
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

船は川を下っていった。

英語の訳

  • The ship sailed down the river.
出典: Tatoeba文番号 141112
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は太平洋に向かった。

英語の訳

  • The ship made for the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 141109
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は定刻前に出発した。

英語の訳

  • The ship left ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 141107
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

早く治るといいですね。

英語の訳

  • I hope you'll recover quickly.
出典: Tatoeba文番号 140547
TatoebaCC BY 2.0 FR

早寝早起きをしなさい。

英語の訳

  • You should keep early hours.
出典: Tatoeba文番号 140488
TatoebaCC BY 2.0 FR

相変わらずやってるね。

英語の訳

  • You are at it again.
  • I see you're at it again.
出典: Tatoeba文番号 140422
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に御用心願います。

英語の訳

  • Do watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

速達便でお願いします。

英語の訳

  • Please send it by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 139690
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は常に東から昇る。

英語の訳

  • The sun always rises in the east.
出典: Tatoeba文番号 138098
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が会社の経営者かね。

英語の訳

  • Who runs the show?
出典: Tatoeba文番号 136934
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は眼鏡をかけている。

英語の訳

  • The man is wearing a pair of glasses.
  • The boy is wearing glasses.
出典: Tatoeba文番号 127207