使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いいねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少年は裏口から入った。
英語の訳
焼けつくように暑いね。
英語の訳
食器を台所に運んでね。
英語の訳
寝ている子は起こすな。
英語の訳
心熱けれど肉体は弱し。
英語の訳
人生わずか70年である。
英語の訳
是非そうしたいですね。
英語の訳
勢いが弱まってきたね。
英語の訳
赤ちゃんは寝ています。
英語の訳
赤ん坊を寝かせなさい。
英語の訳
船が水平線上に現れた。
英語の訳
船が波に浮かんでいた。
英語の訳
船は岸と並行に進んだ。
英語の訳
船は西へ向かっている。
英語の訳
船は川を下っていった。
英語の訳
船は太平洋に向かった。
英語の訳
船は定刻前に出発した。
英語の訳
早く治るといいですね。
英語の訳
早寝早起きをしなさい。
英語の訳
相変わらずやってるね。
英語の訳
足元に御用心願います。
英語の訳
速達便でお願いします。
英語の訳
太陽は常に東から昇る。
英語の訳
誰が会社の経営者かね。
英語の訳
男は眼鏡をかけている。
英語の訳