使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あ段を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
階段がある。
英語の訳
階段を上がって。
英語の訳
普段は歩きなんだ。
英語の訳
この階段は何段あるの?
英語の訳
彼は階段を上がった。
英語の訳
私達は階段を上がった。
英語の訳
彼らは階段を上がった。
英語の訳
まあ手ごろな値段だな。
英語の訳
人にはみな値段がある。
英語の訳
値段を当てられますか。
英語の訳
この段落は意味が曖昧だ。
英語の訳
言語は伝達の手段である。
英語の訳
言葉は伝達の手段である。
英語の訳
日用品の値段が上がった。
英語の訳
彼は階段を駆け上がった。
英語の訳
卵の値段があがっている。
英語の訳
普段は、あそこに座ります。
英語の訳
普段は毎朝何時に起きてるの?
英語の訳
この値段で売れちゃうかあ。
英語の訳
普段、朝ご飯は何食べてるの?
英語の訳
この階段は何段あるんですか?
英語の訳
普段大体どこに遊びに行くの?
英語の訳
朝は普段何時に起きますか。
英語の訳
その店は値段を全部上げた。
英語の訳
パンの値段が10円上がった。
英語の訳