使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あんかけうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これとあれはどういう関係があるの。
英語の訳
彼はその運動に関係があるのですか。
英語の訳
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
英語の訳
毎日の運動が健康には不可欠である。
英語の訳
あなたは原因と結果を混同しています。
英語の訳
あの人たちって、どうして喧嘩してるの?
英語の訳
「研究はどうですか」「まあまあです」
英語の訳
あとでもう一度来ていただけませんか。
英語の訳
その件に関してあなたに同意しません。
英語の訳
その法案は土壇場になって可決された。
英語の訳
新しい道路が次から次へと建設された。
英語の訳
税金に関するあなたの意見に同感です。
英語の訳
窓を開けてくださいませんでしょうか。
英語の訳
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
英語の訳
彼は事故にあうほどの危険をおかした。
英語の訳
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
英語の訳
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
英語の訳
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
英語の訳
簡単に直せる方法があるといいんだけど。
英語の訳
もっとお金があったら、買うんだけどね。
英語の訳
日本には、都道府県はいくつあるんですか?
英語の訳
窓を開けたいならどうぞ、構いませんよ。
英語の訳
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
英語の訳
あなたはどんな結果を予想していますか。
英語の訳
過度の飲酒は健康に害となることがある。
英語の訳