使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれやこれやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はあやうく事故で死を免れた。
英語の訳
彼は危うく事故で死をのがれた。
英語の訳
彼は協定を破ることがよくある。
英語の訳
彼は自分から謝ることをしない。
英語の訳
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
英語の訳
彼は野球でかなり見こみがある。
英語の訳
歩き疲れたから少し休んでいこう。
英語の訳
冷蔵庫の中に野菜や卵があります。
英語の訳
あなたの所の犬小屋は誰が作ったの?
英語の訳
明日には部屋の塗装が行われます。
英語の訳
あの野郎は俺を殺そうとしたんだ。
英語の訳
傀儡は操られている事を知らない。
英語の訳
これは彼にはあまりやさしすぎる。
英語の訳
とりあえずこれをやってしまおう。
英語の訳
過ちては改むるに憚ることなかれ。
英語の訳
進子はそのことで彼とやりあった。
英語の訳
早起きは彼には当たり前のことだ。
英語の訳
彼がそれをやったことは明らかだ。
英語の訳
彼の約束は少しも当てにできない。
英語の訳
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
英語の訳
彼は危うく溺死するところだった。
英語の訳
彼は幾分父親に似たところがある。
英語の訳
彼は少し休みましょうと提案した。
英語の訳
彼は貧乏であることがいやだった。
英語の訳
彼は野球で将来十分見込みがある。
英語の訳