YOMI読みの道

例文

あれだけを含む例文一覧

あれだけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,310件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あれだけ
1 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓開けたの、誰?

英語の訳

  • Who opened the window?
出典: Tatoeba文番号 13063908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋愛と結婚は別だ。

英語の訳

  • Falling in love is one thing; getting married is another.
出典: Tatoeba文番号 77439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰か、ドアを開けて。

英語の訳

  • Someone, open the door.
出典: Tatoeba文番号 10764017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれは賢明だったな。

英語の訳

  • That was a smart move.
出典: Tatoeba文番号 9875946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰か窓を開けてくれる?

英語の訳

  • Can someone open a window?
出典: Tatoeba文番号 9700593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰にでも欠点はある。

英語の訳

  • Everyone has faults.
  • Everyone has flaws.
  • Everybody has flaws.
出典: Tatoeba文番号 136767
TatoebaCC BY 2.0 FR

判決は明日下される。

英語の訳

  • Judgement will be given tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 121270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良家の出である。

英語の訳

  • He is of a good line.
出典: Tatoeba文番号 98940
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれにでも欠点がある。

英語の訳

  • Every man has his faults.
出典: Tatoeba文番号 203150
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定は彼しだいである。

英語の訳

  • The decision rests with him.
出典: Tatoeba文番号 175893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある点では賢明だ。

英語の訳

  • He is clever in some ways.
出典: Tatoeba文番号 114756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仰向けに寝転んだ。

英語の訳

  • He lay on his back.
出典: Tatoeba文番号 108292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先見の明るい人だ。

英語の訳

  • He is a man of vision.
出典: Tatoeba文番号 103064
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

あなたの父は誰でしたっけ?

英語の訳

  • Could you please tell me again who your father is?
出典: Tatoeba文番号 1483654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは貴重な経験だった。

英語の訳

  • That was a valuable experience.
出典: Tatoeba文番号 229717
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは嵐の前の静けさだ。

英語の訳

  • This is the calm before the storm.
出典: Tatoeba文番号 218066
TatoebaCC BY 2.0 FR

喧嘩の相手はだれですか。

英語の訳

  • Who are you quarreling with?
出典: Tatoeba文番号 175419
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも人には欠点がある。

英語の訳

  • Every man has his faults.
出典: Tatoeba文番号 136795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は階段を駆け上がった。

英語の訳

  • He ran up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 108971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は左足に手術を受けた。

英語の訳

  • He had an operation on his left leg.
出典: Tatoeba文番号 107008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

店にあるのはこれだけです。

英語の訳

  • It's the only one there is in the shop.
  • It is the only one there is in the shop.
  • This is the only one in the store.
出典: Tatoeba文番号 11102013
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは新時代の幕開けです。

英語の訳

  • This is the beginning of a new era.
出典: Tatoeba文番号 3007544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

体を洗わなければいけない。

英語の訳

  • You must wash your body.
出典: Tatoeba文番号 994068
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは解決が困難な問題だ。

英語の訳

  • That's a problem difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 229720
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあなたの決心次第だ。

英語の訳

  • It hangs on your decision.
出典: Tatoeba文番号 205566