使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あれだけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
窓開けたの、誰?
英語の訳
恋愛と結婚は別だ。
英語の訳
誰か、ドアを開けて。
英語の訳
あれは賢明だったな。
英語の訳
誰か窓を開けてくれる?
英語の訳
誰にでも欠点はある。
英語の訳
判決は明日下される。
英語の訳
彼は良家の出である。
英語の訳
だれにでも欠点がある。
英語の訳
決定は彼しだいである。
英語の訳
彼はある点では賢明だ。
英語の訳
彼は仰向けに寝転んだ。
英語の訳
彼は先見の明るい人だ。
英語の訳
あなたの父は誰でしたっけ?
英語の訳
あれは貴重な経験だった。
英語の訳
これは嵐の前の静けさだ。
英語の訳
喧嘩の相手はだれですか。
英語の訳
誰でも人には欠点がある。
英語の訳
彼は階段を駆け上がった。
英語の訳
彼は左足に手術を受けた。
英語の訳
店にあるのはこれだけです。
英語の訳
これは新時代の幕開けです。
英語の訳
体を洗わなければいけない。
英語の訳
あれは解決が困難な問題だ。
英語の訳
それはあなたの決心次第だ。
英語の訳