使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ある人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
英語の訳
この仕事はその人にあっていると思いますか。
英語の訳
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
英語の訳
これは日本人の学生によく見られる誤りです。
英語の訳
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
英語の訳
すべての人間は平等であると信じられている。
英語の訳
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
英語の訳
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳
その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
英語の訳
その老人は危うく車にひかれるところだった。
英語の訳
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
英語の訳
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
英語の訳
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
英語の訳
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
英語の訳
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
英語の訳
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
英語の訳
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
英語の訳
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
英語の訳
ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
英語の訳
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
英語の訳
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
英語の訳
何百人もの少年達がグラウンドで遊んでいる。
英語の訳
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
英語の訳
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
英語の訳