YOMI読みの道

例文

ある人を含む例文一覧

ある人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ある人
前の25件36 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。

英語の訳

  • A foreigner asked me where the station was.
出典: Tatoeba文番号 229897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はその人にあっていると思いますか。

英語の訳

  • Do you think this job is fit for the man?
出典: Tatoeba文番号 221824
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律は貧しい人々のためになるであろう。

英語の訳

  • This law will benefit the poor.
出典: Tatoeba文番号 219817
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本人の学生によく見られる誤りです。

英語の訳

  • This is an error common among Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 218157
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人の生涯を高く評価するべきである。

英語の訳

  • You should set a high value on every man's life.
出典: Tatoeba文番号 214436
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人間は平等であると信じられている。

英語の訳

  • It is believed that all men are equal.
出典: Tatoeba文番号 214418
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。

英語の訳

  • The beauty of that lady was admired by everyone.
出典: Tatoeba文番号 209347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is popular among our generation.
出典: Tatoeba文番号 209246
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • The blind men walked slowly.
出典: Tatoeba文番号 206528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は危うく車にひかれるところだった。

英語の訳

  • The old man narrowly escaped being run over by a car.
  • The old man was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 206138
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの人々を助けるのが我々の義務である。

英語の訳

  • It is up to us to help those people.
出典: Tatoeba文番号 204742
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。

英語の訳

  • Some people would question the truth of such rumors.
出典: Tatoeba文番号 204174
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただひとつのミスで人は命を失うこともある。

英語の訳

  • One mistake will cost a person his life.
出典: Tatoeba文番号 203634
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。

英語の訳

  • There's somebody here who did it, isn't there?
出典: Tatoeba文番号 203191
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの土地でも気候が人々に影響を与えている。

英語の訳

  • The climate affects people in every land.
出典: Tatoeba文番号 200262
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。

英語の訳

  • Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
出典: Tatoeba文番号 197858
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

英語の訳

  • The Beatles are popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 197678
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランス人は芸術を愛好すると言われている。

英語の訳

  • The French are said to love art.
出典: Tatoeba文番号 196958
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。

英語の訳

  • Ben, if anything, was a sensible man.
出典: Tatoeba文番号 196620
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。

英語の訳

  • Left to itself, the baby cried itself to sleep.
出典: Tatoeba文番号 190478
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。

英語の訳

  • Music has a charm that soothes even the savage's breast.
出典: Tatoeba文番号 188266
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの少年達がグラウンドで遊んでいる。

英語の訳

  • Hundreds of boys are playing in the ground.
出典: Tatoeba文番号 187311
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。

英語の訳

  • As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
出典: Tatoeba文番号 184697
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。

英語の訳

  • Each of the students has his own locker.
  • Each student has their own locker.
出典: Tatoeba文番号 184314