使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あり合わせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
英語の訳
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
英語の訳
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
英語の訳
その規則は私達の場合に当てはまりません。
英語の訳
どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
英語の訳
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
英語の訳
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
英語の訳
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
英語の訳
私は多くの大学生と知り合うようになった。
英語の訳
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
英語の訳
お問い合わせいただきありがとうございます。
英語の訳
夕飯は、ありあわせのもので間に合わせます。
英語の訳
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
英語の訳
その規則は我々の場合には当てはまりません。
英語の訳
私はお金の持ち合わせがほとんどありません。
英語の訳
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
英語の訳
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
英語の訳
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
英語の訳
この服にはどんなアクセサリーを合わせるつもり?
英語の訳
鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
英語の訳
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
英語の訳
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
英語の訳
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
英語の訳
それはよく分かりません。場合によるでしょうね。
英語の訳
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
英語の訳