使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ありつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。
英語の訳
誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
英語の訳
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
英語の訳
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
英語の訳
猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。
英語の訳
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
英語の訳
彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
英語の訳
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
英語の訳
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
彼はその犬についての物語を作り上げた。
英語の訳
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
英語の訳
彼女は美しいばかりでなく才能もあった。
英語の訳
明日までにこの靴を修理してもらいます。
英語の訳
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
英語の訳
申し訳ありませんでしたとお伝えください。
英語の訳
履歴書を書くの手伝ってくれてありがとう。
英語の訳
あのズボンね、腰回りがちょっときつくて。
英語の訳
僕のカメラの方があいつのより格段にいい。
英語の訳
あいつの察しの良さは超能力と言っていい。
英語の訳
あいつ、車の修理は自分でやってるんだよ。
英語の訳
セール前に値上げして割引率を高く見せる。
英語の訳
思ったより寒く、厚着してきて正解だった。
英語の訳
疑う余地もなく、噂は事実ではありません。
英語の訳
トムは自分の家族についてあまり話さない。
英語の訳
あれ、返事送ったつもりが送れてなかった。
英語の訳