使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ありつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この文にはいくつかの間違いがあります。
英語の訳
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
英語の訳
開封後は一両日中にお召し上がり下さい。
英語の訳
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
英語の訳
トムは中国人の留学生と付き合っている。
英語の訳
あなたは注意深くする必要がありますよ。
英語の訳
日の出は物理学者には観察不可能である。
英語の訳
机の上にダンスについての本があります。
英語の訳
禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。
英語の訳
「被告人」という言葉は法律用語である。
英語の訳
あすで1週間雨が降りつづくことになる。
英語の訳
あなたが履いている靴はかなり高そうだ。
英語の訳
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
英語の訳
あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
英語の訳
あなたの名前のつづりを教えてください。
英語の訳
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
英語の訳
アフリカはかつて、暗黒大陸と呼ばれた。
英語の訳
あふれんばかりの美しい陽射しであった。
英語の訳
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
英語の訳
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
英語の訳
キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。
英語の訳
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
英語の訳
この問題はさっそく処理する必要がある。
英語の訳
じっくりあせらずに治すことが大切です。
英語の訳
すべての牧師が新しい法律に反対である。
英語の訳