YOMI読みの道

例文

ありったけを含む例文一覧

ありったけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全918件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ありったけ
1 / 37次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が三日間降り続けた。

英語の訳

  • It rained for three days on end.
  • It rained continuously for three days.
出典: Tatoeba文番号 189687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人の結婚式は明日だよ。

英語の訳

  • Their wedding is tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10043161
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結果は一目瞭然であった。

英語の訳

  • The result was clear at a glance.
出典: Tatoeba文番号 175865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ゆっくりと目を開けました。

英語の訳

  • I slowly opened my eyes.
出典: Tatoeba文番号 12010584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり出かけたくなかった。

英語の訳

  • I didn't care about going out.
  • I didn't really feel like going out.
出典: Tatoeba文番号 230319
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は結局誤りだった。

英語の訳

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206796
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙は空中へと舞い上がった。

英語の訳

  • The smoke ascended into the air.
出典: Tatoeba文番号 188753
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明かりを消さなかった。

英語の訳

  • I didn't turn off the light.
出典: Tatoeba文番号 152641
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明かりを消して眠った。

英語の訳

  • I slept with the light off.
出典: Tatoeba文番号 152639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の努力をあざけった。

英語の訳

  • He mocked my efforts.
出典: Tatoeba文番号 105724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あまり人を頼ってはいけない。

英語の訳

  • Don't rely too much on others.
出典: Tatoeba文番号 236882
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり人に頼ってはいけない。

英語の訳

  • Don't rely too much on others.
出典: Tatoeba文番号 230313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は結局、雨降りだった。

英語の訳

  • The day turned out wet.
出典: Tatoeba文番号 207337
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前このあたりに池があった。

英語の訳

  • There used to be a pond around here.
出典: Tatoeba文番号 191203
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその利益を分け合った。

英語の訳

  • We shared the benefit together.
出典: Tatoeba文番号 186025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我々は夜更けまで語り合った。

英語の訳

  • We talked late into the night.
出典: Tatoeba文番号 185513
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝ひょっこり旧友に会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend of mine this morning.
出典: Tatoeba文番号 172240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はドアをゆっくりと開けた。

英語の訳

  • I opened the door slowly.
出典: Tatoeba文番号 159382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日結婚するつもりだ。

英語の訳

  • They intend to marry tomorrow.
  • They intend to get married tomorrow.
  • They plan to get married tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはゆっくりとドアを開けた。

英語の訳

  • Tom slowly opened the door.
  • Tom opened the door slowly.
出典: Tatoeba文番号 11625302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盛り上がりに欠ける試合だった。

英語の訳

  • The game lacked excitement.
出典: Tatoeba文番号 10765484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体外離脱を経験したことってある?

英語の訳

  • Have you ever had an out-of-body experience?
出典: Tatoeba文番号 9662116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたって、警察官になりたいの?

英語の訳

  • You want to become a police officer?
出典: Tatoeba文番号 8565425
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当たり前のこと言っただけだよ。

英語の訳

  • I only stated the obvious.
出典: Tatoeba文番号 3596362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親はお見合い結婚でした。

英語の訳

  • My parents had an arranged marriage.
出典: Tatoeba文番号 1278528