使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ありがとさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ええ、2、3度行ったことがあります。
英語の訳
佐藤さんから11時に電話がありました。
英語の訳
私はするべき仕事がたくさんあります。
英語の訳
森さんが会いに来られないとは残念だ。
英語の訳
親切なお手紙をくださってありがとう。
英語の訳
誕生日の贈り物を下さってありがとう。
英語の訳
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
英語の訳
ご検討くださり、ありがとうございます。
英語の訳
ご参加いただきありがとうございました。
英語の訳
時々、孤独感に苛まれることがあります。
英語の訳
トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
英語の訳
ある古城に1人の王様が住んでいました。
英語の訳
この図書館にはたくさんの本があります。
英語の訳
ときどき息子さんから便りがありますか。
英語の訳
京都には訪れる場所がたくさんあります。
英語の訳
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
英語の訳
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
英語の訳
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
英語の訳
小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
英語の訳
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
英語の訳
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
英語の訳
この事を詳細に説明する時間がありません。
英語の訳
こんな風に覚えていて下さってありがとう。
英語の訳
ご親切にそう言ってくださってありがとう。
英語の訳
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
英語の訳