YOMI読みの道

例文

ありがちを含む例文一覧

ありがちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,823件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ありがち
前の25件8 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの目の前に吊り橋がある。

英語の訳

  • There is a suspension bridge ahead of us.
出典: Tatoeba文番号 166817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家の近くに学校があります。

英語の訳

  • There is a school near my house.
出典: Tatoeba文番号 164012
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は誘惑に陥りがちである。

英語の訳

  • Young men are prone to fall into temptation.
出典: Tatoeba文番号 148789
TatoebaFingerhutCC BY 2.0 FR

秋になり、木の葉が落ち始めた。

英語の訳

  • Autumn came and the leaves started to fall.
出典: Tatoeba文番号 148221
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは手持ちのお金があります。

英語の訳

  • I have a little money with me now.
出典: Tatoeba文番号 146836
TatoebaCC BY 2.0 FR

早朝から雨が降り続いています。

英語の訳

  • It's been raining since early morning.
出典: Tatoeba文番号 140478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭に古い桜の木が一本あります。

英語の訳

  • There's an old cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125514
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は食べ物があまり良くない。

英語の訳

  • The food isn't very good here.
出典: Tatoeba文番号 123976
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が昇ったので明かりを消した。

英語の訳

  • The sun having risen, I turned off the light.
出典: Tatoeba文番号 122955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日から雨が降り続いている。

英語の訳

  • It has been raining since Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122178
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日は郵便業務がありますか。

英語の訳

  • Is there postal service on Sunday?
出典: Tatoeba文番号 122125
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りはものを忘れがちである。

英語の訳

  • Old men are apt to forget.
出典: Tatoeba文番号 121814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は考慮する価値がある。

英語の訳

  • His suggestion is worth considering.
出典: Tatoeba文番号 116476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちであり金離れがよい。

英語の訳

  • He is as generous as wealthy.
出典: Tatoeba文番号 108183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立ち上がり、ネズミを見た。

英語の訳

  • He stood up and looked at the mouse.
出典: Tatoeba文番号 99045
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が口よりものを言う時がある。

英語の訳

  • Eyes sometimes talk louder than words.
出典: Tatoeba文番号 79991
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷は、嵐が近づいている徴候だ。

英語の訳

  • Thunder indicates that a storm is near.
出典: Tatoeba文番号 78552
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者の間には格段の違いがある。

英語の訳

  • There is a marked difference between them.
出典: Tatoeba文番号 78090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者の間には著しい違いがある。

英語の訳

  • There are noticeable differences between the two.
出典: Tatoeba文番号 78089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの方があっちのより安いよ。

英語の訳

  • This one is cheaper than that one over there.
  • This one is cheaper than that one.
出典: Tatoeba文番号 12321669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熱いうちにお召し上がりください。

英語の訳

  • Please eat it while it's still hot.
出典: Tatoeba文番号 12018778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体中に赤いぶつぶつがありました。

英語の訳

  • He had red spots all over his body.
出典: Tatoeba文番号 12014392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達に追加してくれてありがとう。

英語の訳

  • Thanks for adding me to your list of friends.
出典: Tatoeba文番号 11569755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「色々ありがとう!」「こちらこそ!」

英語の訳

  • "Thanks a lot!" "My pleasure!"
出典: Tatoeba文番号 11283990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、体調があまりよくないんだ。

英語の訳

  • I've not been feeling very well lately.
出典: Tatoeba文番号 11106734