YOMI読みの道

例文

あらを含む例文一覧

あらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全13,953件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あら
前の25件25 / 559次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テレビはいつからあるの?

英語の訳

  • When did TV appear?
出典: Tatoeba文番号 201994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうも熱があるらしい。

英語の訳

  • I seem to have a temperature.
  • I seem to have a fever.
出典: Tatoeba文番号 201173
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても暑くて働けない。

英語の訳

  • It's too hot for us to work.
出典: Tatoeba文番号 200586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベン、皿を洗いなさい。

英語の訳

  • You wash the dishes, Ben.
出典: Tatoeba文番号 196649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また会ってもらえるかな?

英語の訳

  • Will you let me see you again?
出典: Tatoeba文番号 195458
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ頭がくらくらした。

英語の訳

  • My head still felt giddy.
出典: Tatoeba文番号 195401
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛の力は世界を動かす。

英語の訳

  • Love makes the world go round.
出典: Tatoeba文番号 191556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

右腕を上げられません。

英語の訳

  • I can't lift my right arm.
  • I can't raise my right arm.
出典: Tatoeba文番号 189890
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間ある店で働いた。

英語の訳

  • She took a job in a store for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暇なら遊びにおいでよ。

英語の訳

  • If you are free, come around to see me.
  • If you're free, come around to see me.
出典: Tatoeba文番号 186819
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外観はあてにならない。

英語の訳

  • Appearance is deceptive.
出典: Tatoeba文番号 184850
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙は体に弊害である。

英語の訳

  • Smoking has an ill effect upon health.
出典: Tatoeba文番号 182814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空は晴れて明るかった。

英語の訳

  • The sky was bright and clear.
出典: Tatoeba文番号 179418
TatoebaCC BY 2.0 FR

君からの便りがあった。

英語の訳

  • I heard it from you.
出典: Tatoeba文番号 179090
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にぜひ会いたいから。

英語の訳

  • I'm anxious to see you.
出典: Tatoeba文番号 178705
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に良い知らせがある。

英語の訳

  • I have some good news for you.
出典: Tatoeba文番号 178580
TatoebaCC BY 2.0 FR

君子危うきに近寄らず。

英語の訳

  • Keep out of harm's way.
出典: Tatoeba文番号 176750
TatoebashibaddictCC BY 2.0 FR

軍隊は反乱を制圧した。

英語の訳

  • The army had the revolt well in hand.
  • The army quelled the rebellion.
出典: Tatoeba文番号 176655
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉でそれを表せない。

英語の訳

  • Words cannot express it.
出典: Tatoeba文番号 174711
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は思想をあらわす。

英語の訳

  • Words stand for ideas.
出典: Tatoeba文番号 174687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後から後から客が来た。

英語の訳

  • Customers came one after another.
出典: Tatoeba文番号 174358
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で追いつきますから。

英語の訳

  • I'll catch up with you later.
  • I'll catch up later.
出典: Tatoeba文番号 174336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口では言い表せません。

英語の訳

  • Words fail me.
出典: Tatoeba文番号 173952
TatoebaCC BY 2.0 FR

更に質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any further questions?
  • Do you still have questions?
出典: Tatoeba文番号 173578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今にも嵐になりそうだ。

英語の訳

  • A storm is imminent.
  • A storm is brewing.
出典: Tatoeba文番号 172757