YOMI読みの道

例文

あらゆるを含む例文一覧

あらゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あらゆる
前の25件17 / 22次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。

英語の訳

  • If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
出典: Tatoeba文番号 74372
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。

英語の訳

  • I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
出典: Tatoeba文番号 910584
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。

英語の訳

  • Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
出典: Tatoeba文番号 224340
TatoebaCC BY 2.0 FR

それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。

英語の訳

  • That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
出典: Tatoeba文番号 205801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!

英語の訳

  • I'm so mad I want to scream and break everything!
出典: Tatoeba文番号 168112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

英語の訳

  • Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
  • Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
出典: Tatoeba文番号 162041
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

英語の訳

  • I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
出典: Tatoeba文番号 160221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

英語の訳

  • I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
出典: Tatoeba文番号 154644
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。

英語の訳

  • New forms of energy must be developed before oil dries up.
出典: Tatoeba文番号 142327
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。

英語の訳

  • I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
出典: Tatoeba文番号 78672
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。

英語の訳

  • Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
出典: Tatoeba文番号 76800
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お客様を脅迫して契約をサインさせるとは、銀行員として許すべからざる行為である。

英語の訳

  • Forcing customers to sign a contract by using threats is an unforgivable act as a bank employee.
出典: Tatoeba文番号 6766278
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

スキーをした後、温泉の湯船にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。

英語の訳

  • After skiing, relaxing in a hot spring bath can get one fully warmed up.
出典: Tatoeba文番号 1629461
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。

英語の訳

  • Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 390062
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。

英語の訳

  • Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
出典: Tatoeba文番号 230018
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。

英語の訳

  • The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
出典: Tatoeba文番号 223781
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

英語の訳

  • One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
出典: Tatoeba文番号 206250
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。

英語の訳

  • They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
出典: Tatoeba文番号 123456
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。

英語の訳

  • The most important feature of all games is that they are governed by rules.
出典: Tatoeba文番号 230053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。

英語の訳

  • Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
出典: Tatoeba文番号 103724
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。

英語の訳

  • However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
出典: Tatoeba文番号 75231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「郵便物っていつ来る?」「普段は10時から12時ぐらいだけど、午後まで来ない時もあるね」

英語の訳

  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until the afternoon."
  • "When does the post come?" "Usually between 10 and 12 o'clock, but sometimes not until afternoon."
出典: Tatoeba文番号 11891575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。

英語の訳

  • He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
出典: Tatoeba文番号 234675
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。

英語の訳

  • That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
出典: Tatoeba文番号 230681
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。

英語の訳

  • In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
出典: Tatoeba文番号 170790