YOMI読みの道

例文

あらゆるを含む例文一覧

あらゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あらゆる
前の25件16 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ゆで卵の殻をむくのって、どうやったらきれいにできるの?何かコツとかあるの?

英語の訳

  • How do you take off the shell of a boiled egg cleanly? Is there some sort of trick?
出典: Tatoeba文番号 1031910
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。

英語の訳

  • I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
出典: Tatoeba文番号 229174
TatoebaCC BY 2.0 FR

このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。

英語の訳

  • The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
出典: Tatoeba文番号 223107
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。

英語の訳

  • We must make every effort to do away with all discrimination.
出典: Tatoeba文番号 214464
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。

英語の訳

  • It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
出典: Tatoeba文番号 182304
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。

英語の訳

  • Books are to the mind what food is to the body.
出典: Tatoeba文番号 145785
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。

英語の訳

  • The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
出典: Tatoeba文番号 142443
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を享有する権利はなおさらだ。

英語の訳

  • Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
出典: Tatoeba文番号 136805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。

英語の訳

  • She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
出典: Tatoeba文番号 88571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。

英語の訳

  • She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
出典: Tatoeba文番号 87523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。

英語の訳

  • You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
出典: Tatoeba文番号 76975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通は朝の9時から夕方5時までなんだけど、今日は夜の10時まで働いたんだ。

英語の訳

  • I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
出典: Tatoeba文番号 8855708
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。

英語の訳

  • It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
出典: Tatoeba文番号 217265
TatoebaCC BY 2.0 FR

一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。

英語の訳

  • A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
出典: Tatoeba文番号 190023
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

英語の訳

  • Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
出典: Tatoeba文番号 175079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

英語の訳

  • She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
  • She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
出典: Tatoeba文番号 86457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたが高層ビルから落ちる夢見ちゃった」「おいおい。勝手に人を殺すなよ」

英語の訳

  • "I had a dream where you fell off a skyscraper." "Whoa, don't be arbitrarily killing others now!"
出典: Tatoeba文番号 10109279
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。

英語の訳

  • To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
出典: Tatoeba文番号 997856
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。

英語の訳

  • We should keep every school open and every teacher in his job.
出典: Tatoeba文番号 186144
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。

英語の訳

  • Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
出典: Tatoeba文番号 172508
TatoebaCC BY 2.0 FR

床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。

英語の訳

  • Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
出典: Tatoeba文番号 146464
TatoebaCC BY 2.0 FR

シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。

英語の訳

  • Shakespeare was not of an age but for all time.
出典: Tatoeba文番号 121158
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。

英語の訳

  • Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
出典: Tatoeba文番号 75435
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。

英語の訳

  • It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
出典: Tatoeba文番号 74395