使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あの様を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
英語の訳
恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
英語の訳
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
英語の訳
彼の才能は大変素晴らしくそして多様であった。
英語の訳
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
英語の訳
ニコチンはヘロインと同様に中毒性があるのですか?
英語の訳
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
英語の訳
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
英語の訳
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
英語の訳
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
英語の訳
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
英語の訳
彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
英語の訳
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
英語の訳
いつも世の中の有様を揶揄するような感じで観ている。
英語の訳
ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
英語の訳
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
英語の訳
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
英語の訳
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
英語の訳
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
英語の訳
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
英語の訳
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
英語の訳
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
英語の訳
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
英語の訳
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
英語の訳