ニコチンはヘロインと同様に中毒性があるのですか?
英語の訳
- Is nicotine as addictive as heroin?
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
英語の訳
- He should apologize for being rude to the guests.
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
英語の訳
- I can no more swim than a fish can walk.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
英語の訳
- There is a look of appeal on her sad face.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
英語の訳
- He walked on appearing to disregard the prostitute.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
- You are an idiot to go out in this weather.
- You're an idiot to go out in this weather.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
英語の訳
- According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
英語の訳
- Heaven is under our feet as well as over our heads.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
英語の訳
- Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
英語の訳
- I'm looking forward to seeing your father.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
英語の訳
- That girl is under the delusion that she is a princess.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
英語の訳
- We are trying to clarify your future procurement requirements.
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
英語の訳
- May I begin by thanking every one for your warm welcome?
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
英語の訳
- We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
お乗り継ぎのお客様はフロアの案内に沿ってお進みください。
英語の訳
- If you are crossing, please follow the instructions on the floor.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
英語の訳
- Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
- If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
- If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
英語の訳
- Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
英語の訳
- How and when life began is still a mystery.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
英語の訳
- I can't thank you enough for your kindness.
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
英語の訳
- From the look of the sky, it may rain in the afternoon.
このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
英語の訳
- This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
ケモナー界隈には他の多くの界隈と同様、独自のスラングがあります。
英語の訳
- The furry fandom, like many other fandoms, has its own slang.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
英語の訳
- A man may be wrong; so may a generation.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
英語の訳
- A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
英語の訳
- A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.