使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あのねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
英語の訳
今はお金の持ち合わせがありません。
英語の訳
私はお金の持ち合わせが少しもない。
英語の訳
私は何年もこの店と取り引きがある。
英語の訳
私は持ち合わせのお金がありません。
英語の訳
私は自分の人生とお金を愛していた。
英語の訳
私は猫が嫌いだし、私の兄もそうだ。
英語の訳
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
英語の訳
私は彼女と五年来の知り合いである。
英語の訳
実はお金の持ちあわせがないのです。
英語の訳
赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
英語の訳
赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
英語の訳
先週私は彼の姉に会いに行きました。
英語の訳
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
英語の訳
鉄道はある種の革命を引き起こした。
英語の訳
島のそばにあるあの船が見えますか。
英語の訳
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
英語の訳
入用なだけのお金は貸してあげます。
英語の訳
年賀状を書くのは日本の習慣である。
英語の訳
彼に必要なのはお金ではなく愛です。
英語の訳
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
英語の訳
彼はイギリスの少年ではありません。
英語の訳
彼はなんて頭のよい少年なのだろう。
英語の訳
彼は私の新しい仕事について尋ねた。
英語の訳
彼は女王から3隻の船を与えられた。
英語の訳