使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたが成功したのは努力の結果だ。
英語の訳
あなたは子供に期待をかけすぎます。
英語の訳
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
英語の訳
その窓を開けないようにして下さい。
英語の訳
その風景は言い表せないほど美しい。
英語の訳
テニスにもあるけど、4大大会って何?
英語の訳
もう一度かけ直します。ありがとう。
英語の訳
雨がふるといけないから窓を閉めた。
英語の訳
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
英語の訳
私はあなたに窓を開けてもらいたい。
英語の訳
窓を開けていただけないでしょうか。
英語の訳
窓を開けてもかまわないでしょうか。
英語の訳
彼はあなたの計画に同調するだろう。
英語の訳
彼らはみなあどけない子供たちです。
英語の訳
彼女はあどけない物の言い方をした。
英語の訳
赤道における経度1度当たりの長さ。
英語の訳
あなたは原因と結果を混同しています。
英語の訳
窓は開けっ放しにしないでちょうだい。
英語の訳
私、あなたの本名、知らないんだけど。
英語の訳
部屋の窓開けるの、忘れないようにね。
英語の訳
「雨降るかな?」「降らないといいけど」
英語の訳
ご近所さんだけど、あまり知らないわ。
英語の訳
寒いんだけど。なんで窓全部開いてんの?
英語の訳
どうしてあなたに謝らないといけないの?
英語の訳
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
英語の訳