YOMI読みの道

例文

あどけないを含む例文一覧

あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,084件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あどけない
前の25件4 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが成功したのは努力の結果だ。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 233998
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは子供に期待をかけすぎます。

英語の訳

  • You expect too much of your child.
出典: Tatoeba文番号 231990
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな行動は彼の体面を汚すものだ。

英語の訳

  • Such behavior is beneath his dignity.
出典: Tatoeba文番号 229550
TatoebaCC BY 2.0 FR

その窓を開けないようにして下さい。

英語の訳

  • Please don't open the window.
出典: Tatoeba文番号 208351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その風景は言い表せないほど美しい。

英語の訳

  • The view is beautiful beyond words.
出典: Tatoeba文番号 206928
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスにもあるけど、4大大会って何?

英語の訳

  • What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?
出典: Tatoeba文番号 202201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度かけ直します。ありがとう。

英語の訳

  • I'll try again, thank you.
出典: Tatoeba文番号 194501
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がふるといけないから窓を閉めた。

英語の訳

  • He closed the window for fear of rain.
出典: Tatoeba文番号 189833
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供がお母さんと泣きさけんでいた。

英語の訳

  • The child was crying for her mother.
出典: Tatoeba文番号 168842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに窓を開けてもらいたい。

英語の訳

  • I want you to open the window.
出典: Tatoeba文番号 161736
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

窓を開けていただけないでしょうか。

英語の訳

  • Would you mind opening the window?
  • Could you open the window?
出典: Tatoeba文番号 140361
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けてもかまわないでしょうか。

英語の訳

  • Do you mind if I open the window?
出典: Tatoeba文番号 140354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたの計画に同調するだろう。

英語の訳

  • He will go along with your plan.
出典: Tatoeba文番号 114920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らはみなあどけない子供たちです。

英語の訳

  • They are all artless children.
出典: Tatoeba文番号 97653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあどけない物の言い方をした。

英語の訳

  • She talked childishly.
出典: Tatoeba文番号 93453
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤道における経度1度当たりの長さ。

英語の訳

  • Distance per degree of longitude at equator.
出典: Tatoeba文番号 74909
TatoebaCapelliniCC BY 2.0 FR

あなたは原因と結果を混同しています。

英語の訳

  • You're confusing cause and effect.
出典: Tatoeba文番号 12856896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓は開けっ放しにしないでちょうだい。

英語の訳

  • Don't leave the window open.
出典: Tatoeba文番号 12039964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、あなたの本名、知らないんだけど。

英語の訳

  • I don't know your real name.
出典: Tatoeba文番号 11643255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋の窓開けるの、忘れないようにね。

英語の訳

  • Don't forget to open the window in your room.
出典: Tatoeba文番号 11625267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「雨降るかな?」「降らないといいけど」

英語の訳

  • "Will it rain?" "I hope not."
出典: Tatoeba文番号 11571693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さんだけど、あまり知らないわ。

英語の訳

  • Although she's my neighbour, I don't know much about her.
出典: Tatoeba文番号 11052453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒いんだけど。なんで窓全部開いてんの?

英語の訳

  • It's cold. Why are all the windows open?
出典: Tatoeba文番号 10455095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあなたに謝らないといけないの?

英語の訳

  • Why should I apologize to you?
出典: Tatoeba文番号 9314702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜に子供が一人で出かけるのは危ない。

英語の訳

  • It is dangerous for children to go out alone at night.
出典: Tatoeba文番号 1979864