彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
英語の訳
- He looks as if he had been ill for more than a month.
彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
英語の訳
- He had no time when his mother told him to work.
毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
英語の訳
- His dog stared at him every morning while he had his breakfast.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
英語の訳
- It must have rained during the night; the road is wet.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
英語の訳
- After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
英語の訳
- I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
もうちょっと早く家を出てれば、あの電車に間に合ったのにな。
英語の訳
- If you'd left home a little earlier, you would've been in time for that train.
あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?
英語の訳
- What sort of person would do that kind of thing?
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
英語の訳
- We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
英語の訳
- It's easy to get into debt quickly with charge cards.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
英語の訳
- He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
やばい、携帯の電池切れそう。寝てる間に充電しとけばよかった。
英語の訳
- Oh no, my mobile phone battery's about to run out. I should have charged it while I was sleeping.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
英語の訳
- Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
英語の訳
- It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
英語の訳
- Had you run all the way, you'd have got there in time.
- If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
- If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
英語の訳
- I have a lot of activities which take up my time.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
英語の訳
- Man is none the happier for his wealth.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
英語の訳
- Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
英語の訳
- We'll have to make do with the old one for a while.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
英語の訳
- A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
ただ、僕の指の間にあるタバコは違う。これはあの時にはなかった。
英語の訳
- But—the cigarette between my fingers—that's different. That wasn't there at the time.
やぁ!こんなところで会うなんて思ってもみなかったよ。世間は狭いね?
英語の訳
- Hey! I didn't expect to see you here. Small world, isn't it?
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
英語の訳
- Thanks very much for having me to dinner the other night.
- Thank you for inviting me to dinner the other night.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
英語の訳
- The driver was inattentive and could not stop in time.
約一時間後にトムが泊まっているホテルの前でトムと落ち合うように。
英語の訳
- You're supposed to meet Tom in front of his hotel in about an hour.