YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件23 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗の際の危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。

英語の訳

  • Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
出典: Tatoeba文番号 149594
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。

英語の訳

  • At first he was all at sea in his new job.
  • At first he didn't know how to do his new job.
出典: Tatoeba文番号 147525
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。

英語の訳

  • Search not the wound too deep lest thou make a new one.
出典: Tatoeba文番号 147205
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。

英語の訳

  • Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
出典: Tatoeba文番号 142603
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。

英語の訳

  • Please look up the first train to London in the railway guide.
出典: Tatoeba文番号 125228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。

英語の訳

  • He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
出典: Tatoeba文番号 115446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

英語の訳

  • He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 99596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。

英語の訳

  • They don't have enough income to lay aside for the future.
出典: Tatoeba文番号 98334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。

英語の訳

  • They didn't agree how to get there.
出典: Tatoeba文番号 98004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。

英語の訳

  • Little did they imagine that they would lose the game.
出典: Tatoeba文番号 96922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。

英語の訳

  • She asked me to stay till her mother came home.
出典: Tatoeba文番号 93072
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。

英語の訳

  • Whether we were tired or not, we had to walk on.
出典: Tatoeba文番号 85896
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

英語の訳

  • Will it be convenient for you to start work tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80615
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in choosing your friends.
  • You can't be too careful in choosing your friends.
出典: Tatoeba文番号 79339
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。

英語の訳

  • I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
出典: Tatoeba文番号 75460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝ご飯に何にも食べなかったから、今めちゃめちゃ腹減ってるよ。

英語の訳

  • Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
  • I didn't eat anything for breakfast, so I'm really hungry right now.
出典: Tatoeba文番号 11608502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。

英語の訳

  • I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
出典: Tatoeba文番号 1137782
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。

英語の訳

  • He gives with one hand and takes away with the other.
出典: Tatoeba文番号 869860
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。

英語の訳

  • Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
出典: Tatoeba文番号 869566
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。

英語の訳

  • Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
出典: Tatoeba文番号 772988
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。

英語の訳

  • If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
出典: Tatoeba文番号 233391
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。

英語の訳

  • Had it not been for your advice he would have been ruined.
  • If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
出典: Tatoeba文番号 233105
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。

英語の訳

  • How did you pay for this computer?
出典: Tatoeba文番号 232501
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。

英語の訳

  • You will just have to do with what you've got.
  • You'll just have to do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 231902
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be more careful in driving a car.
出典: Tatoeba文番号 231872