使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あってこそのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あぁ、私はその男を知っています。
英語の訳
あの日、そこで昼食をとっていた。
英語の訳
この川はあそこで浅くなっている。
英語の訳
その光景は目も当てられなかった。
英語の訳
その事故はあの交差点で起こった。
英語の訳
その男とつきあってはいけないよ。
英語の訳
彼の運転は交通規則違反であった。
英語の訳
空の星って、何個ぐらいあるんだろう?
英語の訳
そこまでは歩いてほんの10分だった。
英語の訳
その本は、あったとこに置いといて。
英語の訳
そのカフェテリアは込み合っていた。
英語の訳
あそこに立っている人は私の父です。
英語の訳
あの子は弱々しくほっそりしている。
英語の訳
その計画は今のところ未決定である。
英語の訳
その国の政府は国民を圧迫している。
英語の訳
その子は遊び友達を欲しがっている。
英語の訳
その子供たちは活気にあふれている。
英語の訳
その村はひどい嵐によって孤立した。
英語の訳
その男が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
その男は角を曲がって歩いていった。
英語の訳
その店では、台所用品を扱っている。
英語の訳
今その答えを知ってさえいればなあ。
英語の訳
あそこのより、こっちの方が安いって。
英語の訳
あそこにいらっしゃる男の人って、先生?
英語の訳
新しい高速道路の運転は楽しかったよ。
英語の訳