YOMI読みの道

例文

あっちゃを含む例文一覧

あっちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全854件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっちゃ
前の25件28 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

英語の訳

  • Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
出典: Tatoeba文番号 144345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。

英語の訳

  • Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
出典: Tatoeba文番号 76362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤ちゃんって、夕方になると泣き出すのよね。だから、夕飯を作る時はいつもおんぶしてたわ。

英語の訳

  • Babies start crying in the evening, so I was always carrying him on my back while making dinner.
出典: Tatoeba文番号 10662037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間、トムがね「お前って、やっぱかわいいな」って頭なでなでしてくれた。めっちゃ幸せ。

英語の訳

  • I'm so happy because the other day Tom said that I was "really cute" whilst he patted my head.
出典: Tatoeba文番号 9288719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。

英語の訳

  • When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
出典: Tatoeba文番号 1153186
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。

英語の訳

  • You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
出典: Tatoeba文番号 875399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。

英語の訳

  • A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
出典: Tatoeba文番号 229855
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。

英語の訳

  • After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
出典: Tatoeba文番号 190244
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。

英語の訳

  • Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
出典: Tatoeba文番号 157567
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」

英語の訳

  • "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
出典: Tatoeba文番号 75454
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「あっ、後続のパーティが来たみたいだな」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね」

英語の訳

  • "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
出典: Tatoeba文番号 441557
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。

英語の訳

  • My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
出典: Tatoeba文番号 124802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「うちの赤ちゃんの名前、やっと決めたの」「当ててみるね。トムでしょ!」「どうして分かったの?」

英語の訳

  • "We've finally decided on a name for the baby." "Let me guess, Tom?" "How did you know?"
  • "We've finally decided on a name for our baby!" "Let me guess, it's Tom isn't it?" "How did you know?"
出典: Tatoeba文番号 9331162
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまりかっこいい人を知ると、それまで普通だった人がかっこ悪い人になっちゃうからよくない。

英語の訳

  • Hanging around really cool people too much isn’t great because it makes all the other ordinary people you’ve hung out with until then look uncool.
出典: Tatoeba文番号 3098467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!

英語の訳

  • I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
出典: Tatoeba文番号 1097855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅からここに来る途中で迷っちゃって、あっちへうろうろ、こっちへうろうろ、もう大変だったよ。

英語の訳

  • I got lost on the way here from the station, and I wandered all over. It was kind of a struggle.
出典: Tatoeba文番号 901114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」

英語の訳

  • "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
出典: Tatoeba文番号 75552
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。

英語の訳

  • He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
出典: Tatoeba文番号 74059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事でしないといけないN95のマスクが、いい具合に密着しなかったから、髭を剃らざるを得なかった。

英語の訳

  • I had to shave my beard off because the N95 masks I have to wear for work didn't fit me right.
出典: Tatoeba文番号 12142864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

停電があってさ、ビデオの時間をリセットしたんだけど、1時間ズレててさっ、アポ逃しちゃったよ。

英語の訳

  • There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
出典: Tatoeba文番号 9246422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。

英語の訳

  • Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
出典: Tatoeba文番号 1068935
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。

英語の訳

  • My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
出典: Tatoeba文番号 410214
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。

英語の訳

  • Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
出典: Tatoeba文番号 192572
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本の学歴社会の最高峰である東大生になって、一番驚いたことは時給1万円という家庭教師料金だ。

英語の訳

  • When I became a student of Tokyo University, the pinnacle of achievement in academic-focused Japan, the thing that most surprised me was that I could make 10,000 yen an hour as a home tutor.
出典: Tatoeba文番号 182528