YOMI読みの道

例文

あっちゃを含む例文一覧

あっちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全854件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっちゃ
前の25件11 / 35次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。

英語の訳

  • Tom went splashing through the shallows.
出典: Tatoeba文番号 76512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のお兄ちゃんって、足がすごく速いんだよ。

英語の訳

  • My brother runs very fast.
出典: Tatoeba文番号 11795540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
  • Wherever I go, I get treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11095652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スピーチするときは絶対あがっちゃうんだよ。

英語の訳

  • I never make a speech without being nervous.
出典: Tatoeba文番号 10820419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子、稼いだら稼いだだけ使っちゃうのよ。

英語の訳

  • She spends as much money as she earns.
出典: Tatoeba文番号 10732715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があったの?コートに血がついてるじゃない。

英語の訳

  • What happened? Your coat has blood on it.
出典: Tatoeba文番号 10714137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みはおばあちゃんと一緒に過ごしました。

英語の訳

  • I spent my summer vacation with my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 10640686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って。救急車はあとちょっとで来るから。

英語の訳

  • Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.
出典: Tatoeba文番号 10618145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近いうちに雨が降らないと、渇水しちゃうよ。

英語の訳

  • If it doesn't rain soon, there will be a drought.
出典: Tatoeba文番号 10215417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の部屋は南向きだから、めっちゃ暑いんだ。

英語の訳

  • My apartment windows face south, so it's super hot.
出典: Tatoeba文番号 10199641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんは、僕たちと一緒に住んでたよ。

英語の訳

  • My grandmother lived with us.
出典: Tatoeba文番号 10066282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、つまずいて足首骨折しちゃったんだ。

英語の訳

  • Tom broke his ankle when he tripped.
出典: Tatoeba文番号 9032534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰だってあの人たちのことは好きじゃないよ。

英語の訳

  • Nobody likes them.
出典: Tatoeba文番号 8985368
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの手足を粘着テープで縛った。

英語の訳

  • Tom has tied Mary's limbs with tape.
出典: Tatoeba文番号 2710528
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。

英語の訳

  • It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.
出典: Tatoeba文番号 1483598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。

英語の訳

  • She bought a toy for her child.
出典: Tatoeba文番号 1230991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。

英語の訳

  • Oh, that kid went to sleep without eating supper.
出典: Tatoeba文番号 918638
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

食事をする前に手をちゃんと洗ってください。

英語の訳

  • Please wash your hands properly before eating.
出典: Tatoeba文番号 349998
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。

英語の訳

  • I was interested in your remark.
出典: Tatoeba文番号 237470
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。

英語の訳

  • Argh! My computer froze up again.
出典: Tatoeba文番号 234773
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。

英語の訳

  • We are glad you are coming.
出典: Tatoeba文番号 234250
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。

英語の訳

  • That cute baby is the fruit of their love.
出典: Tatoeba文番号 231345
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

英語の訳

  • The president of that company has an ace up her sleeve.
出典: Tatoeba文番号 231145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

英語の訳

  • Some of the photos have been taken at the risk of life.
出典: Tatoeba文番号 209618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。

英語の訳

  • Milk is of great value to babies.
出典: Tatoeba文番号 195041