使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は通りにそって歩いた。
英語の訳
時々遊びにいらっしゃい。
英語の訳
秋の空は澄み渡っている。
英語の訳
川のその辺りは浅かった。
英語の訳
彼と言い争っても無駄だ。
英語の訳
彼はその間中黙っていた。
英語の訳
彼は滅多に遊びに来ない。
英語の訳
彼らは相互に助け合った。
英語の訳
物価がまた上がるそうだ。
英語の訳
明日遊びにいらっしゃい。
英語の訳
遊び半分に学校へ来るな。
英語の訳
遊ぶ時間は結構あります。
英語の訳
満面朱をそそいで怒った。
英語の訳
その箱、どうやって開けたの?
英語の訳
トムはあっちで遊んでるよ。
英語の訳
この薬は即効性があります。
英語の訳
それって、私が生まれる前?後?
英語の訳
昨日、そんなことがあったの?
英語の訳
悲しみあってこその幸せだ。
英語の訳
今さら謝っても、遅いつーの!
英語の訳
そういう事って、よくあるの?
英語の訳
お母さんだって、そうでしょ?
英語の訳
あの双子、そっくりなんだ。
英語の訳
彼女の両親に会ったそうよ。
英語の訳
トムと一緒に遊んでたんだ。
英語の訳