使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地震の後、この辺りは物騒だ。
英語の訳
突然恐ろしい嵐がやってきた。
英語の訳
日本はその隣国と平和である。
英語の訳
彼なら相手にとって不足なし。
英語の訳
彼にはその失敗の責任がある。
英語の訳
彼は、町で遊びまわっている。
英語の訳
彼はその道具を上手に扱った。
英語の訳
彼はそれをそっと摘み上げた。
英語の訳
彼は相手にとって不足はない。
英語の訳
彼は足でそのボールを蹴った。
英語の訳
彼は足を組んでそこに座った。
英語の訳
彼は約束の時間に間に合った。
英語の訳
彼女はいつも幸せそうだった。
英語の訳
彼はそこで偶然彼女に会った。
英語の訳
彼女はその光景に青くなった。
英語の訳
婦人はその男を寛大に扱った。
英語の訳
両国は一触即発の関係にある。
英語の訳
愛ちゃんは私のそばに座った。
英語の訳
遊び相手がなくて孤独だった。
英語の訳
彼女は哀れを誘う有様だった。
英語の訳
その青い糸はもっとありますか。
英語の訳
それは、手に汗握る試合だった。
英語の訳
そのスーツ、よく似合ってるよ。
英語の訳
明日は部屋の掃除をしようっと。
英語の訳
あの靴下、すごくあったかそう。
英語の訳