YOMI読みの道

例文

あっさりを含む例文一覧

あっさりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっさり
前の25件24 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。

英語の訳

  • If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
出典: Tatoeba文番号 227289
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。

英語の訳

  • The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
出典: Tatoeba文番号 207026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。

英語の訳

  • Quite a lot of rotten apples were in the basket.
  • There were many rotten apples in the basket.
出典: Tatoeba文番号 198220
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。

英語の訳

  • You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 195073
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。

英語の訳

  • If you come this way by any chance, drop in to see me.
出典: Tatoeba文番号 193885
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。

英語の訳

  • If her temperature goes up, send for the doctor.
出典: Tatoeba文番号 193470
TatoebaCC BY 2.0 FR

より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。

英語の訳

  • On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
出典: Tatoeba文番号 192712
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。

英語の訳

  • In summer, when we sweat more often, it is essential to drink lots of water.
出典: Tatoeba文番号 187204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。

英語の訳

  • He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
出典: Tatoeba文番号 175206
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。

英語の訳

  • We had to go up and down the slopes.
出典: Tatoeba文番号 165769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。

英語の訳

  • I didn't like him much; in fact I hated him.
出典: Tatoeba文番号 154383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。

英語の訳

  • It is very kind of you to invite me to the party.
出典: Tatoeba文番号 152163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。

英語の訳

  • I gave him three textbooks in exchange for his help.
出典: Tatoeba文番号 148497
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。

英語の訳

  • He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
出典: Tatoeba文番号 146298
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。

英語の訳

  • He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
出典: Tatoeba文番号 145354
TatoebaCC BY 2.0 FR

新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。

英語の訳

  • In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
出典: Tatoeba文番号 145246
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。

英語の訳

  • Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
出典: Tatoeba文番号 142381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人があなたを尊敬している。彼らをがっかりさせるな。

英語の訳

  • Many people respect you. Don't let them down.
出典: Tatoeba文番号 138357
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。

英語の訳

  • Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
出典: Tatoeba文番号 123085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
出典: Tatoeba文番号 114866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。

英語の訳

  • He is not the man that he was when I first knew him.
出典: Tatoeba文番号 106399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。

英語の訳

  • He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。

英語の訳

  • The rumor of her death turned out false.
出典: Tatoeba文番号 95399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 94725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。

英語の訳

  • She looks better today than when I her saw last.
出典: Tatoeba文番号 89680